
Gràcies! Ja ho he pujat amb les correccions. Salut! /Josep El dl 20 de 08 del 2007 a les 23:01 +0200, en/na gil forcada va escriure:
bones, perdó per la demora!
"required for authentication. A <b>master password</b> is used to protect " "these secrets. The <b>master password</b> can be changed below." msgstr "" +"L'anell de claus del GNOME emmagatzema contrasenyes, claus de xarxa, i " +"d'altres secrets que calen per a autenticar. Hi ha una <b>contrasenya " +"mestra</b> que s'empra per protegir tots aquests secrets. Es pot canviar " +"aquesta <b>contresenya mestra</b> aquí sota."
-- ..... La podeu canviar aquí sota. ? menys redundant i curt
msgid "New Master Password:" -msgstr "Contrasenya de xarxa" +msgstr "Nova contrasenya mestra:"
-- Contrasenya mestra nova
en el diff no he vist res més de malament :) bona feina!!
salut!
El ds 11 de 08 del 2007 a les 23:38 +0200, en/na Josep Puigdemont va escriure:
Ep,
el seahorse per revisar,
salut!
/Josep
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome