
El dt 21 de 12 de 2010 a les 22:20 +0100, en/na Joan va escriure:
Hola Pau,
Normalment tot mòdul que tingui un traductor anterior s'hauria de consultar amb aquest abans d'agafar-lo. Però crec que podríem afegir l'excepció de que es pugui agafar qualsevol mòdul en què l'últim traductor fa un any que no l'actualitza, així agilitzem les coses. Què en penseu?
També t'haig de comentar que els mòduls de la branca principal del GNOME els acostumem a traduir un més o dos abans del llançament del GNOME, així no s'ha d'anar traduint/revisant diverses vegades el mateix mòdul. En aquest cas, donada la gran quantitat de cadenes que falten per traduir, no tinc cap problema en que l'agafis.
És el que anava a dir :) Tot i així, fins al març/maig no sortirà (sembla que s'endarrerià una mica perquè volen fer una trobada per celebrar-ho, etc etc Si vols fes-lo, però tampoc m'hi posaria molt, ja que fins a un mes de que surti el GNOME encara poden canviar molt les cadenes. Salut!
Salut, Joan
El 21 de desembre de 2010 19:45, Pau Iranzo <paulists@gmail.com> ha escrit: Hola,
Vull agafar el mòdul del centre de control del gnome: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master/po/ca
Una pregunta ràpida: si no posa res per allà, he de suposar que puc agafar-ho? Supose que és possible que algun dels que més treballeu, de tant en tant els agafeu sense dir res.
Bé, ja dieu.
Salut,
Pau
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net