
Bones, El 31 / juliol / 2009 11:24, Jordi Mas<jmas@softcatala.org> va escriure:
En/na David Planella ha escrit:
Bones Jordi,
Bones David,
+# N.T.: En català "dilluns, 13 novembre, 10:30" msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt" -msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt" +msgstr "dddd, d MMMM, h:mm"
-- Si li traiem l'A.M. i el P.M., el format de l'hora no hauria de ser «H» (24h) en lloc de «h» (12h)? En cas contrari, es mostrarà el mateix per a les 3 de la tarda que per a les 3 del matí, no?
Cert. No havia caigut amb això.
-- El mateix que abans, no hauria de ser «HH» per a l'hora? -- En les 3 següents jo hi posaria la nota del traductor tal com a les de dalt:
Aquí hi ha un altre qüestió. Si hem servir "H" o bé "HH", és a dir, si cal usar sempre dos dígits per representar l'hora o només un (5 o 05).
Jo entenc que calen dos i que llavors sempre ha de ser "HH".
Ja diràs com ho veus.
La veritat és que no sé quina és la manera estàndard. Jo personalment en aquest cas trobo «H» més llegible que no pas «HH» (o sigui 5 en lloc de 05), però potser algú amb més domini del tema pot comentar amb més coneixement de causa. Crec que potser és una pregunta per a llista de terminologia, ja que al final acabarà afectant al que es posi a la secció de la versió final de la Guia.
Un cop aclarit, prepararé un pedaç per esmenar-ho.
Tot això és quelcom que estic recollint per la per la propera versió guia d'estil[1].
Em sembla perfecte. Un comentari: hi inclous enllaços als formats de data dels llenguatges de programació més comuns, i tot i que entenc que no podem llistar-los tots, crec que almenys el Python [1] hi hauria de ser també, si més no pel gran nombre de programari lliure que l'utilitza. Salut! David. [1] http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior