
Hola, Doncs bàsicament el següent pas que has de fer és registrar-te aquí: http://l10n.gnome.org/register/ Un cop registrada ja podràs començar a traduir. Per veure l'estat de les traduccions del GIMP: http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/ Cop pots veure en KonfrareAlbert<http://l10n.gnome.org/users/KonfrareAlbert/>, que també s'ha posat a l'equip del GIMP, està traduint ara mateix els connectors. En el teu cas, per veure com és el procés, agafa't el mòdul etiquetes, que és molt petit: http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca Què has de fer: - Primer de tot clica *Traduiẗ: 0% (0/0/2)* per obrir amb el navegador el fitxer que has de traduir. - Desa la pàgina al disc. Veuràs que és un fitxer amb extensió *.po* - Ara torna a la pàgina web http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca - A la secció Acció nova, veuràs que l'acció seleccionada és *Reserva per a traduir*. Ja està bé. - Ara clica el botó *Envia* per tal d'avisar que ara l'estàs traduint tu. - A continuació has de traduir el fitxer .po, que t'has desat al disc. Tradueix-lo amb un d'aquests programes<http://www.softcatala.org/wiki/Traducci%C3%B3_Fitxers_PO#Eines_de_traducci.C3.B3_de_fitxers_PO> . Quan hagis acabat tots aquests passos, envia'ns un missatge a la llista i t'expliquem com continua la cosa. Si tens cap dubte, no t'hi trenquis el cap, escriu-nos. I si vols més informació aquí: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions Salut, Quim