
30 Ago.
2007
30 Ago.
'07
23:12
bones, quan us mireu la traducció algunes coses: - em podeu recordar com va quedar la discussió de com fer referència al servidor gràfic (jo ho posava com a «de les X») - veureu que he marcat cadenes que ja estaven traduïdes com a dubtoses, no es gens entenedora la frase (i no ajuda gaire l'original) alguna idea brillant? P.D. aquest també l'he "revisat" de dalt a baixa, ja direu què salut! -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net