
Bones Gil, el mateix que al Rhythmbox, vaig començar a mirar-lo fa dies i no m'hi havia pogut tornar a posar fins ara. El que hi he vist: #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263 -#, fuzzy msgid " (paused by user)" -msgstr "L'usuari n'ha fet la pausa" +msgstr " (aturat per l'usuari)" -- en pausa per l'usuari (fer una pausa és diferent que aturar) -- el mateix per a les diverses cadenes similars següents msgid "_Pause All Indexing" -msgstr "Fes una _pausa en l'indexació" +msgstr "Fes una _pausa en l'indexació global" -- la indexació -- Posa en _pausa totes les indexacions @@ -862,24 +864,30 @@ "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " "be performed the next time the Tracker daemon is restarted." msgstr "" +"Perquè els canvis tinguin efecte, el Tracker ha de tornar a indexar els " +"fitxers. Feu clic al botó «Torna a indexar» per a començar ara el " +"l'indexament, si no ho feu ara es farà la pròxima vegada que el dimoni del " +"Tracker es reinici." -- sobra un «el» a «el l'indexament» -- jo posaria l'«ara» després de «l'indexament» -- Punt i coma o punt després de «l'indexament» -- reiniciï #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:821 msgid "" "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." msgstr "" +"Perquè els canvis tinguin efecte, s'ha de reiniciar el dimoni del Tracker. " +"Feu clic al botó de «Reinicia» per a reiniciar el dimoni ara." -- reiniciar-lo (ja s'ha esmentat que es tracta del dimoni) #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 msgid "<b>Power management</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Gestió d'energia</b>" -- de l'energia (simplement per fer-ho consistent amb el gnome-power-manager) #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Disable all Indexing when on battery" -msgstr "" -"Inhabilita qualsevol indexació o visualització que s'estigui duent a terme" +msgstr "Inhabilita qualsevol indexació quan s'estigui en bateria" -- s'estigui utilitzant la bateria @@ -1080,6 +1082,7 @@ #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" msgstr "" +"Realitza fusions d'índexs ràpids (pot afectar el rendiment del sistema)" -- ràpides (es refereix a les fusions) Salut, David.