
15 Des.
2007
15 Des.
'07
11:18
On Thu, Nov 29, 2007 at 08:06:36AM +0100, Joan wrote:
Jo estic d'acord amb el Xavier amb l'ús de baixar/pujar. De fet el Firefox també utilitza el terme baixar, i en les traduccions del GNOME sempre intentem utilitzar els termes baixar/pujar.
Si serveix per a donar un poc més de força a aquesta argumentació, la propera versió 1.11 de wget també ha canviat a "baixar/baixades". :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jordi@sindominio.net jordi@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/