
Hola, L'estat nou del metacity - gnome-2-28 - po (Català (Valencià)) és «Traduït». http://l10n.gnome.org/vertimus/metacity/gnome-2-28/po/ca%40valencia Canvie algunes terminacions verbals del català al català (valencià) i les cadenes: cadena 42 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "La pantalla %d en la visualització '%s' no és vàlida\n" per msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» no és vàlida\n" cadena 196 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" "El retard de temps abans d'alçar una finestra si auto_raise és establer a " "«true». El retard es dóna en mil·lèssimes de segon." per msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" "El retard de temps abans d'alçar una finestra si auto_raise és establert a " "«true». El retard es dóna en mil·lèssimes de segon." cadena 273 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "L'expressió coordinada conté el caràcter '%s', el qual no és permès" per msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "L'expressió coordinada conté el caràcter «%s», el qual no és permès" cadena 274 msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" "L'expressió coordinada conté el número '%s' de punt flotant el qual no es " "pot analitzar" per msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" "L'expressió coordinada conté el número «%s» de punt flotant el qual no es " "pot analitzar" cadena 275 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "L'expressió coordinada conté l'enter '%s' el qual no es pot analitzar" per msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "L'expressió coordinada conté l'enter «%s» el qual no es pot analitzar" Carles Ferrando Garcia -- Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
participants (1)
-
gnomeweb@gnome.org