<div dir="ltr">Hola,<div><br></div><div>Com a part de la meua participació al projecte Apertium (projecte que dona vida al nostre traductor), estic fent de mentor d'algunes tasques del Google Code-In [1]</div><div><br></div><div>Entre elles, n'hi ha una que inclou no només Apertium, sinó també LanguageTool (el projecte sobre el que funciona el nostre corrector). La idea és millorar la qualitat del traductor a base de "corregir" les traduccions amb el corrector gramatical. Hi ha diverses tasques (iguals) al respecte [2][3][4][5]</div><div><br></div><div>Jaume Ortolà m'ha anat passant en les últimes setmanes alguns errors d'aquest estil, i estic arreglant-los, però esperem que amb aquestes tasques més gent hi col·labore en el desenvolupament.</div><div><br></div><div>També dir que si qualsevol li ve al cap alguna altra millora per al traductor, no dubte en comentar-la!</div><div><br></div><div><br></div><div>[1] <a href="https://developers.google.com/open-source/soc/resources/downloads/GSoC2015Flyer_ca_a4.pdf">https://developers.google.com/open-source/soc/resources/downloads/GSoC2015Flyer_ca_a4.pdf</a></div><div>[2] <a href="https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2014/5813345240219648">https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2014/5813345240219648</a></div><div>[3] <a href="https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2014/5856929763033088">https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2014/5856929763033088</a></div><div>[4] <a href="https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2014/6340016141762560">https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2014/6340016141762560</a></div><div>[5] <a href="https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2014/6351979236294656">https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2014/6351979236294656</a></div><div><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature">< Xavi Ivars ><br>< <a href="http://xavi.ivars.me" target="_blank">http://xavi.ivars.me</a> ></div>
</div></div>