<div dir="ltr"><div>Hola,<br><br>Si cerque al web de recursos de softcatalà:<br><a href="http://recursos.softcatala.org/">http://recursos.softcatala.org/</a><br><br></div>Veureu que en general s'ha deixat tal qual. Al WordPress s'ha traduït com a "funció encapsulada", pero no tinc gaire clar que siga bona per a aquest cas.<br>

<br>Per tant:<br><br><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">

<span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px">Obtén bookmarklet</span><br clear="all">
</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px"><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px">Obtén un grup de</span> bookmarklet</span><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px">s<br>

<br></span></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px">O alguna cosa aixi...<br>

<br></span></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px">Salut<br>Pau<br>

</span></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px"><br></span></div><br>

</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 24 d’octubre de 2013 15.00, Benny Beat <span dir="ltr"><<a href="mailto:bennybeat@gmail.com" target="_blank">bennybeat@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">Bones,<br>
Jo he fet servir el terme «funció» o «funcionalitat» segons el context quan oarlo precisament d'això als meus alumnes, atès que no ho veig adient tractar-ho com a complement o extensió (com ben dius és un fragment de codi), ni com a adreça d'interès (no ens porta enlloc, sinó que realitza una funcionalitat a la pàgina on ens trobem).</p>



<p dir="ltr">No se si  et servirà «baixa/aconseguiu aquesta funcionalitat» com a traducció per a «Get bookmarklet» o quelcom semblant...</p>
<p dir="ltr">Els meus 5 cèntims, <br>
Benny. </p>
<div class="gmail_quote">El dia 24/10/2013 14:46, "Dídac Rios" <<a href="mailto:didac.rios@gmail.com" target="_blank">didac.rios@gmail.com</a>> va escriure:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div><div class="h5">
<div dir="ltr"><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif">Bona tarda, </font></div><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif"><br></font></div><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif">Estic intentant traduir una aplicació web i no em queda gaire clar com podria traduir aquests dos conceptes</font></div>




<div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px"><br></span></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">




<span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px">Get bookmarklet</span><br clear="all">
</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px">Get group bookmarklet</span><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px"><br>




</span></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><span style="font-family:'Open Sans',Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:19px"><br></span></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">




<br></div><div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">Com que tampoc he sabut trobar on està de l'aplicació aquest codi tampoc puc ficar-ho en un context, a l'apartat de traducció està en el directori de "bookmarks" (preferits) però tampoc em diu res que no sabés ja.</div>




<div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">Pels que no sapigueu que és això (com jo), pel que he trobat sembla ser que els bookmarklets son bookmarks, però enlloc d'haver-hi una URI hi ha un fragment de codi (normalment javascript), que fa alguna funció, per exemple fer una cerca a una web, o el que es vulgui</div>




<div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">A veure si algú se li acut alguna cosa</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">




<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">Moltes gràcies</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">




PS: l'aplicació es diu Elgg <a href="http://elgg.org/" style="font-family:arial" target="_blank">http://elgg.org/</a> i el CMS per a la traducció està aquí: <a href="https://www.transifex.com/projects/p/Elgg" target="_blank">https://www.transifex.com/projects/p/Elgg</a></div>




<div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small"></div><br></div><div><br></div>-- <br>Dídac Rios
</div>
<br></div></div>_______________________________________________<br>
Terminologia mailing list<br>
<a href="mailto:Terminologia@llistes.softcatala.org" target="_blank">Terminologia@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia</a><br>
<br></blockquote></div>
<br>_______________________________________________<br>
Terminologia mailing list<br>
<a href="mailto:Terminologia@llistes.softcatala.org">Terminologia@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>