crec que no és vàlid.<br>wireframe fa referència a l'aspecte i la traducció que proposa en pau fa referència als continguts.<br>un wireframe pot ser un diagrama que mostri com es coloquen els components en la interfície gràfica d'un programa, o quina forma té una peça abans d'entrar en un torn industrial quan es vol fer èmfasi en l'estructura i no en el material, textura o color que té.<br>
<br clear="all">Edu<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2011/8/29 Pau Iranzo <span dir="ltr"><<a href="mailto:paulists@gmail.com">paulists@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
El 29 d’agost de 2011 17:01, Eduard Gamonal <<a href="mailto:xadap2004@gmail.com">xadap2004@gmail.com</a>> ha escrit:<br>
<div><div></div><div class="h5">> com diríeu wireframe?<br>
> en un document tinc uns dissenys d'una interfície gràfica similars a<br>
> <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Profilewireframe.png/539px-Profilewireframe.png" target="_blank">http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Profilewireframe.png/539px-Profilewireframe.png</a><br>
><br>
> la llegenda de la il·lustració és "wireframe de la finestra principal".<br>
><br>
> no apareix ni al recull ni al termcat.<br>
<br>
</div></div>A la feina un wireframe és un document/esquema/diagrama que explica<br>
les característiques/funcionament d'algun procés o procediment.<br>
<br>
Podria ser: «diagrama de procés», per exemple. Per dir alguna cosa :P<br>
_______________________________________________<br>
Terminologia mailing list<br>
<a href="mailto:Terminologia@llistes.softcatala.org">Terminologia@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia</a><br>
</blockquote></div><br>