<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
... Ara m'acabo d'adonar quan he hagut de crear un nou compte amb
Gmail que està traduït com a «Potència de la contrasenya»:<br>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mail.google.com/mail/signup">http://mail.google.com/mail/signup</a><br>
<br>
Ja tenim altre punt de vista a tenir en compte ;)<br>
<br>
Arreveure,<br>
Benny.<br>
<br>
(PD: A Can Microsoft [<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://signup.live.com/signup.aspx?lic=1">https://signup.live.com/signup.aspx?lic=1</a>] no
tenen cap text, només hi han unes barres de colors que indiquen el
grau de seguretat quan tries crear un compte nou de Hotmail. Ara
mateix no se'm acut cap altre servei que el registre sigui en Català
i tingui aquesta opció per tenir-ne altre referència... Potser
«Seguretat de la contrasenya» o «Grau de seguretat de la
contrasenya» tampoc sona malament. De les 2 prefereixo la 1ª...)<br>
<br>
<br>
<br>
Al 28/09/2010 01:02, En/na Francesc Dorca i Badia ha escrit:
<blockquote
cite="mid:AANLkTi=ZA7uMpjX45wYwc3Tb7OMqh6bE4eBKvFoX_8hd@mail.gmail.com"
type="cite">Jo crec que seria millor usar forta / fortalesa al
referir-nos a una contrasenya. <br>
<br>
El terme <i style="background-color: rgb(255, 255, 0);">robust</i>
també existeix en anglès (robust design) i en un context diferent
fa referencia a aplicacions o sistemes que funcionen correctament
encara que hi hagi una sèrie de paràmetres del sistema que tinguin
canvis de valors significatius o que el sistema funcioni en
condicions extremes.<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 27 de setembre de 2010 16:39, Domènec
Montjé <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:domenecmontje@gmail.com">domenecmontje@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
padding-left: 1ex;">
<div bgcolor="#dddddd" text="#000000">
<font size="-1"><font face="Verdana">Doncs jo en el primer
que he
pensat quan he vist el seu missatge és en "solidesa".<br>
<br>
No sé què us sembla....<br>
<br>
<br>
<br>
Domènec<br>
</font></font><br>
en JOSEP LLADONOSA CAPELL va escriure:
<div>
<div class="h5">
<blockquote type="cite">= robustesa i robusta?<br>
<br>
A la wiki, en francès, tiren per aquí.<br>
<br>
Cerca de Google. Contrasenya...<br>
<br>
forta: 188 troballes<br>
resistent: 0 troballes <br>
robusta: 32 troballes<br>
<br>
Salutacions, Josep<br>
<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 25 de setembre de 2010
12:09, Toni
Hermoso Pulido <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:toniher@softcatala.cat"
target="_blank">toniher@softcatala.cat</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left:
1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt
0.8ex; padding-left: 1ex;">Hola
gent,<br>
<br>
he estat mirant a diferents recursos si hi havia
cap forma establerta<br>
per a referència a la 'strength' d'una contrasenya
o clau.<br>
<br>
A l'<a moz-do-not-send="true"
href="http://open-tran.eu" target="_blank">open-tran.eu</a>:
<a moz-do-not-send="true"
href="http://en.ca.open-tran.eu/suggest/strength"
target="_blank">http://en.ca.open-tran.eu/suggest/strength</a><br>
<br>
Suggeriments:<br>
* strength & strong = fortalesa i fort(a)<br>
= resistència i resistent<br>
<br>
Salut,<br>
<font color="#888888">--<br>
Toni Hermoso Pulido<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
_______________________________________________<br>
Terminologia mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Terminologia@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Terminologia@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia</a><br>
</font></blockquote>
</div>
<br>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
Terminologia mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Terminologia@llistes.softcatala.org">Terminologia@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Terminologia mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Terminologia@llistes.softcatala.org">Terminologia@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia</a>
</pre>
<pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
---
avast! Antivirus: Missatge Entrant verificat.
Base de dades de virus (VPS): 100927-1, 27/09/2010
Comprovat el: 28/09/2010 01:01:59
avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software.
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.avast.com">http://www.avast.com</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>