Bon dia,<br>Recentment he hagut de traduir "(Licensed under Creative Commons Noncommercial Sampling Plus)" . Sempre havia dit "sota una llicència CC..." però en tractar-se d'una traducció de Mozilla he preferit contrastar-ho amb altres llocs. He anat al web de Creative Commons i allà parlen d'obres subjectes a llicències.<br>
<br>quina opció us sembla correcta?<br clear="all">Edu<br>
<div style="visibility: hidden; display: inline;" id="avg_ls_inline_popup"></div><style type="text/css">#avg_ls_inline_popup { position:absolute; z-index:9999; padding: 0px 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; width: 240px; overflow: hidden; word-wrap: break-word; color: black; font-size: 10px; text-align: left; line-height: 13px;}</style>