Bon dia,<br>Recentment he hagut de traduir "(Licensed under Creative Commons Noncommercial Sampling Plus)" . Sempre havia dit "sota una llicència CC..." però en tractar-se d'una traducció de Mozilla he preferit contrastar-ho amb altres llocs. He anat al web de Creative Commons i allà parlen d'obres subjectes a llicències.<br>

<br>quina opció us sembla correcta?<br clear="all">Edu<br>
<div style="visibility: hidden; display: inline;" id="avg_ls_inline_popup"></div><style type="text/css">#avg_ls_inline_popup {  position:absolute;  z-index:9999;  padding: 0px 0px;  margin-left: 0px;  margin-top: 0px;  width: 240px;  overflow: hidden;  word-wrap: break-word;  color: black;  font-size: 10px;  text-align: left;  line-height: 13px;}</style>