Hola,<br><br>Proposo que s'inclogui al Recull el terme "live CD" (o live-CD), molt habitual darrerament, i la traducció "CD autònom".<br><br>Termcat:<br><p class="equs">
<i>ca</i>  CD autònom, m<br>
<i>ca</i>  CD operatiu, m<br>
<i>es</i>  CD autónomo<br>
<i>fr</i>  CD autonome<br>
<i>en</i>  live CD<br>
</p>
<p class="df63">Definicions
<br><b>ca:</b> CD que emmagatzema un sistema operatiu que es pot executar sense haver-lo d'instal·lar en un disc dur.</p>En castellà també s'utilitza la traducció equivalent "CD autònom", i en francès -en menor mesura- també. A mi ja m'està bé "CD autònom".<br>
<br>Què en penseu? <br><br>Salut,<br><br>Sílvia<br>