Hola,<br><br><div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Jo crec que la majoria de la gent en deiem repositori, fos o no fos<br> acceptada pel termcat.</blockquote>
<div><br>Hi estic d'acord (tot i que jo intento fer servir "dipòsit".<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
s'hauria d'evitar de fer servir<br> termes que ningú no faci servir, com va passar amb les traduccions de<br> banner i blog.</blockquote><div><br>Personalment, estic d'acord amb la traducció del terme "blog"; el canvi de grafia és mínim, i els arguments per defensar la traducció del terme són bons.<br>
<br>Salut,<br><br>sílvia<br></div></div><br>