<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 13 desembre de 2014, 10:04, Jordi Mas <span dir="ltr"><<a href="mailto:jmas@softcatala.org" target="_blank">jmas@softcatala.org</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ep gent,<br>
<br>
Respecte a la secció de com traduir documentació de programari:<br>
<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2015/Aspectes_de_localitzaci%C3%B3#Localitzaci.C3.B3_de_documentaci.C3.B3" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Guia_d%27estil/Guia_2015/<u></u>Aspectes_de_localitzaci%C3%B3#<u></u>Localitzaci.C3.B3_de_<u></u>documentaci.C3.B3</a><br>
<br>
Vull proposar els següents canvis:<br>
<br>
- Especificar clarament que la primera lletra de l'opció que es menciona ha d'anar en majúscula (veure [1])<br>
- Especificar millor l'exemple d'ús de formes verbals pels títols de la documentació.<br>
<br>
Un punt important és ser més clar en quina forma verbal recomanem pels títols de la documentació. Per exemple, una construcció com "Add Graphics to the Gallery" hi ha tres possibles maneres de traduir-lo si apareix com a títol en documentació:<br>
<br>
Text original: Add Graphics to the Gallery<br>
Incorrecte: Afegint gràfics a la galeria<br>
Correcte (opció preferida 1): Addició de gràfics a la galeria (nominal)<br>
Correcte (opció preferida 2): Afegir gràfics a la galeria (infinitiu)<br>
Correcte (opció no recomanada): Afegiu gràfics a la galeria (imperatiu)<br>
<br>
Estem d'acord amb aquesta recomanació? Especialment en que recomanem nominal i infinitiu i desconsellem imperatiu.<br>
<br></blockquote><div><br>La forma en imperatiu no veig com pot aparèixer en un títol de documentació, directament la marcaria com a incorrecta.<br><br></div><div>Només un petit afegitó, el substantiu associat al verb "afegir" és "afegiment", per tant hauríem de dir "Afegiment de gràfics a la galeria". Sé que això pertany a terminologia, i que habitualment usem el substantiu "adhesió" quan cal, potser tocaria usar "afegiment" per coherència amb el verb.<br><br></div><div>Com vaig comentar dissabte, els substantius encaixen millor en els títols de documentació, en canvi els infinitus encaixarien millor en els índex d'ajuda. Això últim segurament és, segurament, per influència rebuda en cercar ajuda en anglès i castellà.<br></div><div>Idealment hauríem de poder usar substantius en els títols de la documentacio i infinitius a l'índex de l'ajuda. Però això és una particularitat exclusiva nostra, i les eines no permeten aquestes filigranes, per tant, sí, prefereixo usar els substantius en els títols de l'ajuda i, si no hi ha opció, usar infinitius.<br><br></div><br></div>Joan Montané<br></div></div>