<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 30 desembre de 2013 22.31, Jordi Mas <span dir="ltr"><<a href="mailto:jmas@softcatala.org" target="_blank">jmas@softcatala.org</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
En un glossari generat computacionalment (com [1]), generar un glossari no flexionat requereix tècniques de processament del llenguatge natural (determinar el lexema, etc) i és una inversió significant de temps. No estic segur tampoc del valor que aporta a dia d'avui.<br>
<br></blockquote><div>Aquesta és la diferència. En un glossari fet per humans, té sentit indicar només la forma base, perquè és més compacte i requereix menys feina. Els humans interpretem ràpidament que si hi apareix copy, to|copiar|v. totes les formes flexionades "van igual". En un de generat computacionalment és justament a la inversa.<br>
<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
Aquesta és una decisió important.<br>
</blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Què en penseu?<br>
<br></blockquote><div><br>Jordi, ¿podríem afegir informació manualment per a entrades concretes? per exemple, marcar manualment alguns verbs com a transitius (o intransitius) i el gènere d'algun terme confictiu.<br><br>
</div><div>El repte de posar el glossari en format "human-friendly" és temptador, però no crec que pagui la pena invertir-hi tants recursos com caldrien per a fer-ho.<br></div></div><br></div><div class="gmail_extra">
Joan Montané<br></div></div>