e-mail (electronic mail) > correu electrònic<div>e-mail address > adreça de correu electrònic<br><br><div class="gmail_quote">2009/1/28 fsola <span dir="ltr"><fsola@barcanova.cat></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div style="word-wrap:break-word"><div><br></div>Hola, amics i amigues,<div><br></div><div>Us escric per plantejar un parell de dubtes lingüístics:</div><div><br></div><div>– <font color="#0000FF">e-mail</font>, l'hem de traduir per <font color="#0000FF">correu electrònic</font> o per <font color="#0000FF">adreça electrònica</font>? Quina diferència hi ha exactament entre els dos termes?</div>
<div>– Què considereu que és millor fer servir software i hardware (escrits en cursiva, naturalment) o bé programari i maquinari, comprescriu el  TERMCAT? El nostre dubte se centra en el fet si considereu que els termes catalans ja gaudeixen d'una certa difusió.</div>
<div><br></div><div>Us agraeixo la resposta a l'avançada.</div><div><br></div><div>Cordialment, Francesc</div><div><br></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Guia mailing list<br>
<a href="mailto:Guia@llistes.softcatala.org">Guia@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/guia" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/guia</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>