[Recull] pregunta de fotografia

David Planella david.planella a googlemail.com
diu ago 3 17:55:10 CEST 2008


Bones,

2008/8/3 josep lladonosa <jlladono a xtec.cat>:
> Hola,
>
> Proposo "enforquillament automàtic".
>

Si anem per aquest camí, jo ho veig més com a «forca», que no pas
«forquilla». Per tant, proposaria «enforcament».

Com ja vaig comentar a la llista del GNOME, l'origen de «to bracket»
en aquest context sembla provenir d'aquí (curiosa l'analogia de
disparar els canons i disparar la càmera, per cert):

Bracket Brack"et, n. [Cf. OF. braguette codpiece, F. brayette,
 Sp. bragueta, also a projecting mold in architecture; dim.
 fr. L. bracae breeches; cf. also, OF. bracon beam, prop,
 support; of unknown origin. Cf. Breeches.]
 [1913 Webster]
7. (Gunnery) A figure determined by firing a projectile
 beyond a target and another short of it, as a basis for
 ascertaining the proper elevation of the piece; -- only
 used in the phrase, to establish a bracket. After the
 bracket is established shots are fired with intermediate
 elevations until the exact range is obtained. In the
 United States navy it is called fork.
 [Webster 1913 Suppl.]

Bracket Brack"et, v. t. [imp. & p. p. Bracketed; p. pr. &
 vb. n. Bracketing]
2. (Gunnery) To shoot so as to establish a bracket for (an
 object).
 [Webster 1913 Suppl.]

Salut,
David.


Més informació sobre la llista de correu Recull