<div dir="ltr"><div><div><div><div><div>Hol@<br><br></div>seguint les indicacions, m'he donat d''alta als serveis :<br><br><a href="http://mozilla.locamotion.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://<span class="">mozilla</span>.locamotion.org</a><br></div>i pootle,<br><br></div>resto a l'espera de que em doneu permisos i qualsevol indicació d'interés.<br><br></div>salut<br><br></div>manel<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 10 de juny de 2016, 9:32,  <span dir="ltr"><<a href="mailto:mozilla-request@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla-request@llistes.softcatala.org</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Envieu les aportacions de Mozilla a la llista de correu a<br>
        <a href="mailto:mozilla@llistes.softcatala.org">mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,<br>
aneu a<br>
        <a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge<br>
amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a<br>
        <a href="mailto:mozilla-request@llistes.softcatala.org">mozilla-request@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista<br>
a<br>
        <a href="mailto:mozilla-owner@llistes.softcatala.org">mozilla-owner@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de<br>
manera que sigui més específica que "Re: Contents of Mozilla<br>
digest..."<br>
<br>
<br>
Temes d'avui:<br>
<br>
   1. report (MANUEL SOENGAS NUÑEZ)<br>
   2. Re: report (Eduard Gamonal)<br>
   3. Re: report (Anna Rosich Soler)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Fri, 10 Jun 2016 08:45:25 +0200<br>
From: MANUEL SOENGAS NUÑEZ <<a href="mailto:msoengas@xtec.cat">msoengas@xtec.cat</a>><br>
To: <a href="mailto:mozilla@llistes.softcatala.org">mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
Subject: [Mozilla] report<br>
Message-ID:<br>
        <CAOOxddQ-HQpfw6=J5n=<a href="mailto:oN%2BDAoGyO_8045LV0tjhxrkAbrV-n1A@mail.gmail.com">oN+DAoGyO_8045LV0tjhxrkAbrV-n1A@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Bon dia,<br>
<br>
seguint la recomanació indicada a :<br>
<a href="https://www.softcatala.org/projectes/mozilla/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/projectes/mozilla/</a><br>
<br>
<br>
   - he trobat que l'enllaç a la guia d'estil no existeix¡¡¡¡  La pàgina<br>
   que heu demanat no existeix al web de Softcatalà.Si us plau, comproveu-ne<br>
   l'adreça i torneu-ho a provar.<br>
<br>
*però he trobat aquesta*<br>
<a href="https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/</a><br>
<br>
   - el grup de discussió: Mozilla l10n web<br>
   <<a href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.web.l10n?lnk=srg" rel="noreferrer" target="_blank">http://groups.google.com/group/mozilla.dev.web.l10n?lnk=srg</a>> no<br>
   existeix.<br>
   -<br>
<br>
A més a més i tal com diu a la pàgina dle projecte us demano que caldria<br>
traduir per poder col·laborar i així ajudar a la comunitat.<br>
<br>
Espero les vostres notícies<br>
<br>
salut<br>
<br>
manel<br>
--<br>
*​**Manel Soengas Núñez*<br>
*​Gestor TIC​*<br>
Secció de Serveis Educatius i Formació Permanent<br>
Serveis Territorials Maresme-Vallès Oriental<br>
<br>
Onofre Arnau, 32  I  08301 - Mataró I  Tel. 936 931 890 ext. 6407<br>
<a href="mailto:msoengas@xtec.cat">msoengas@xtec.cat</a>  <a href="http://www.gencat.cat/ensenyament" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.gencat.cat/ensenyament</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
*Abans d'imprimir aquest missatge, penseu si és realment necessari fer-ho:<br>
el medi ambient és cosa de tothom.Aquest missatge s'adreça exclusivament a<br>
la persona destinatària i pot contenir informació privilegiada o<br>
confidencial. Si no sou la persona indicada, us recordem que  l'ús,<br>
divulgació i/o còpia sense autorització és prohibida en virtut de la<br>
legislació vigent. Si heu rebut aquest missatge per error, us demanem que<br>
ens ho feu saber immediatament per aquesta via i que el destruïu.*<br>
<br>
This email and the information within are CONFIDENTIAL and it is intended<br>
exclusively for the addressee. If this message has been received in error,<br>
you are not entitled to use, disclose, distribute copy or rely on this<br>
email in any way. Please notify us immediately by email and delete it from<br>
your system.<br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <<a href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20160610/7df05754/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20160610/7df05754/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Fri, 10 Jun 2016 09:24:53 +0200<br>
From: Eduard Gamonal <<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat">egamonal@softcatala.cat</a>><br>
To: Traducció al català dels productes basats en la tecnologia<br>
        Mozilla <<a href="mailto:mozilla@llistes.softcatala.org">mozilla@llistes.softcatala.org</a>><br>
Subject: Re: [Mozilla] report<br>
Message-ID:<br>
        <<a href="mailto:CADHW9aeH6Y%2Bs5U8JP3P2HbN-o8tOrKp_3taRDyEveUVvHxyLbA@mail.gmail.com">CADHW9aeH6Y+s5U8JP3P2HbN-o8tOrKp_3taRDyEveUVvHxyLbA@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Bon dia Manel,<br>
Benvingut!<br>
<br>
<br>
2016-06-10 8:45 GMT+02:00 MANUEL SOENGAS NUÑEZ <<a href="mailto:msoengas@xtec.cat">msoengas@xtec.cat</a>>:<br>
<br>
> *però he trobat aquesta*<br>
> <a href="https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/</a><br>
><br>
<br>
efectivament és correcta<br>
<br>
<br>
><br>
>    - el grup de discussió: Mozilla l10n web<br>
>    <<a href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.web.l10n?lnk=srg" rel="noreferrer" target="_blank">http://groups.google.com/group/mozilla.dev.web.l10n?lnk=srg</a>> no<br>
>    existeix.<br>
><br>
> vaja, no devíem actualitzar el wiki. En qualsevol cas, el grup on estàs<br>
ara és l'habitual.<br>
<br>
<br>
><br>
>    -<br>
><br>
> A més a més i tal com diu a la pàgina dle projecte us demano que caldria<br>
> traduir per poder col·laborar i així ajudar a la comunitat.<br>
><br>
<br>
<br>
Necessitaràs fer-te un usuari a<br>
*<a href="http://mozilla.locamotion.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://mozilla.locamotion.org</a>*<br>
Avisa i et donem permissos per començar a traduir.<br>
Inicialment el sistema només et permet fer suggeriments i algú altre<br>
passarà darrere a aprovar-los.<br>
<br>
localitzem principalment els productes de mozilla, les webs i<br>
alguns projectes relacionats. També organitzem actes i esdeveniments<br>
diversos relacionades amb la<br>
tecnologia i els valors de mozilla .<br>
<br>
Locamotion, el pootle, és l'eina que tenim per col·laborar.<br>
<br>
També existeix <a href="https://pontoon.mozilla.org/" rel="noreferrer" target="_blank">https://pontoon.mozilla.org/</a> per projectes secundaris.<br>
Antigament se'n deia Verbatim (per tota la resta: recordeu que<br>
<a href="http://localize.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">localize.mozilla.org</a> ja s'ha migrat a pontoon!)<br>
<br>
l'estat general de les traduccions del web es veu en<br>
<a href="https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca" rel="noreferrer" target="_blank">https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca</a><br>
<br>
Fem servir la guia d'estil de Softcatalà el diccionari de l'IEC<br>
<a href="http://dlc.iec.cat" rel="noreferrer" target="_blank">dlc.iec.cat</a> i el termcat<br>
el recull de termes <a href="https://www.softcatala.org/recull-termes-softcatala/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/recull-termes-softcatala/</a><br>
transvision per assegurar la consistència internahttp://<a href="http://transvision.mozfr.org/" rel="noreferrer" target="_blank">transvision.mozfr.org/</a><br>
si una paraula no apareix en els nostres recursos, passem la discussió a la<br>
llista de terminologia i mirem open-tran<br>
<br>
i si tens qualsevol dubte o vols comentar res, aquesta és la llista que<br>
llegim tots ;)<br>
<br>
Fins ara!<br>
<br>
<br>
><br>
> Espero les vostres notícies<br>
><br>
> salut<br>
><br>
> manel<br>
> --<br>
> *​**Manel Soengas Núñez*<br>
> *​Gestor TIC​*<br>
> Secció de Serveis Educatius i Formació Permanent<br>
> Serveis Territorials Maresme-Vallès Oriental<br>
><br>
> Onofre Arnau, 32  I  08301 - Mataró I  Tel. 936 931 890 ext. 6407<br>
> <a href="mailto:msoengas@xtec.cat">msoengas@xtec.cat</a>  <a href="http://www.gencat.cat/ensenyament" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.gencat.cat/ensenyament</a><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> *Abans d'imprimir aquest missatge, penseu si és realment necessari fer-ho:<br>
> el medi ambient és cosa de tothom.Aquest missatge s'adreça exclusivament a<br>
> la persona destinatària i pot contenir informació privilegiada o<br>
> confidencial. Si no sou la persona indicada, us recordem que  l'ús,<br>
> divulgació i/o còpia sense autorització és prohibida en virtut de la<br>
> legislació vigent. Si heu rebut aquest missatge per error, us demanem que<br>
> ens ho feu saber immediatament per aquesta via i que el destruïu.*<br>
><br>
> This email and the information within are CONFIDENTIAL and it is intended<br>
> exclusively for the addressee. If this message has been received in error,<br>
> you are not entitled to use, disclose, distribute copy or rely on this<br>
> email in any way. Please notify us immediately by email and delete it from<br>
> your system.<br>
><br>
> ____________________________________________________<br>
> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
> <a href="http://www.mozilla.cat" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
> Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
> <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
> <a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
> ___________________________________________________<br>
> <a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
> _______________________________________________<br>
> Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
><br>
><br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <<a href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20160610/36de7d2e/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20160610/36de7d2e/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Fri, 10 Jun 2016 09:32:01 +0200<br>
From: Anna Rosich Soler <<a href="mailto:arosichsoler@gmail.com">arosichsoler@gmail.com</a>><br>
To: Traducció al català dels productes basats en la tecnologia<br>
        Mozilla <<a href="mailto:mozilla@llistes.softcatala.org">mozilla@llistes.softcatala.org</a>><br>
Subject: Re: [Mozilla] report<br>
Message-ID:<br>
        <CAGDoofZYu7UYw-YOfkhByiqXTLTiGhHLAAvV=<a href="mailto:KD664JYMScD6g@mail.gmail.com">KD664JYMScD6g@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Bon dia, Manel, i benvingut! :)<br>
<br>
Espero que estiguis còmode amb nosaltres. És un tipus de traducció molt<br>
agraït.<br>
<br>
Jo últimament no tinc gaire temps, però aviam si m'hi puc tornar a posar<br>
(sí, ja sé que ja ho vaig dir fa temps, això, també, però tinc molta<br>
feina...!).<br>
<br>
Estem en contacte, nois. :)<br>
<br>
Anna<br>
<br>
El dia 10 de juny de 2016, 9:24, Eduard Gamonal <<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat">egamonal@softcatala.cat</a>><br>
ha escrit:<br>
<br>
> Bon dia Manel,<br>
> Benvingut!<br>
><br>
><br>
> 2016-06-10 8:45 GMT+02:00 MANUEL SOENGAS NUÑEZ <<a href="mailto:msoengas@xtec.cat">msoengas@xtec.cat</a>>:<br>
><br>
>> *però he trobat aquesta*<br>
>> <a href="https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/</a><br>
>><br>
><br>
> efectivament és correcta<br>
><br>
><br>
>><br>
>>    - el grup de discussió: Mozilla l10n web<br>
>>    <<a href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.web.l10n?lnk=srg" rel="noreferrer" target="_blank">http://groups.google.com/group/mozilla.dev.web.l10n?lnk=srg</a>> no<br>
>>    existeix.<br>
>><br>
>> vaja, no devíem actualitzar el wiki. En qualsevol cas, el grup on estàs<br>
> ara és l'habitual.<br>
><br>
><br>
>><br>
>>    -<br>
>><br>
>> A més a més i tal com diu a la pàgina dle projecte us demano que caldria<br>
>> traduir per poder col·laborar i així ajudar a la comunitat.<br>
>><br>
><br>
><br>
> Necessitaràs fer-te un usuari a<br>
> *<a href="http://mozilla.locamotion.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://mozilla.locamotion.org</a>*<br>
> Avisa i et donem permissos per començar a traduir.<br>
> Inicialment el sistema només et permet fer suggeriments i algú altre<br>
> passarà darrere a aprovar-los.<br>
><br>
> localitzem principalment els productes de mozilla, les webs i<br>
> alguns projectes relacionats. També organitzem actes i esdeveniments diversos relacionades amb la<br>
> tecnologia i els valors de mozilla .<br>
><br>
> Locamotion, el pootle, és l'eina que tenim per col·laborar.<br>
><br>
> També existeix <a href="https://pontoon.mozilla.org/" rel="noreferrer" target="_blank">https://pontoon.mozilla.org/</a> per projectes secundaris. Antigament se'n deia Verbatim (per tota la resta: recordeu que <a href="http://localize.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">localize.mozilla.org</a> ja s'ha migrat a pontoon!)<br>
><br>
> l'estat general de les traduccions del web es veu en <a href="https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca" rel="noreferrer" target="_blank">https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca</a><br>
><br>
> Fem servir la guia d'estil de Softcatalà el diccionari de l'IEC <a href="http://dlc.iec.cat" rel="noreferrer" target="_blank">dlc.iec.cat</a> i el termcat<br>
> el recull de termes <a href="https://www.softcatala.org/recull-termes-softcatala/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/recull-termes-softcatala/</a><br>
> transvision per assegurar la consistència internahttp://<a href="http://transvision.mozfr.org/" rel="noreferrer" target="_blank">transvision.mozfr.org/</a><br>
> si una paraula no apareix en els nostres recursos, passem la discussió a la<br>
> llista de terminologia i mirem open-tran<br>
><br>
> i si tens qualsevol dubte o vols comentar res, aquesta és la llista que<br>
> llegim tots ;)<br>
><br>
> Fins ara!<br>
><br>
><br>
>><br>
>> Espero les vostres notícies<br>
>><br>
>> salut<br>
>><br>
>> manel<br>
>> --<br>
>> *​**Manel Soengas Núñez*<br>
>> *​Gestor TIC​*<br>
>> Secció de Serveis Educatius i Formació Permanent<br>
>> Serveis Territorials Maresme-Vallès Oriental<br>
>><br>
>> Onofre Arnau, 32  I  08301 - Mataró I  Tel. 936 931 890 ext. 6407<br>
>> <a href="mailto:msoengas@xtec.cat">msoengas@xtec.cat</a>  <a href="http://www.gencat.cat/ensenyament" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.gencat.cat/ensenyament</a><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> *Abans d'imprimir aquest missatge, penseu si és realment necessari<br>
>> fer-ho: el medi ambient és cosa de tothom.Aquest missatge s'adreça<br>
>> exclusivament a la persona destinatària i pot contenir informació<br>
>> privilegiada o confidencial. Si no sou la persona indicada, us recordem que<br>
>>  l'ús, divulgació i/o còpia sense autorització és prohibida en virtut de la<br>
>> legislació vigent. Si heu rebut aquest missatge per error, us demanem que<br>
>> ens ho feu saber immediatament per aquesta via i que el destruïu.*<br>
>><br>
>> This email and the information within are CONFIDENTIAL and it is intended<br>
>> exclusively for the addressee. If this message has been received in error,<br>
>> you are not entitled to use, disclose, distribute copy or rely on this<br>
>> email in any way. Please notify us immediately by email and delete it from<br>
>> your system.<br>
>><br>
>> ____________________________________________________<br>
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
>> <a href="http://www.mozilla.cat" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
>> Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
>> <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
>> <a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
>> ___________________________________________________<br>
>> <a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
>> <a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
>><br>
>><br>
><br>
> ____________________________________________________<br>
> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
> <a href="http://www.mozilla.cat" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
> Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
> <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
> <a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
> ___________________________________________________<br>
> <a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
> _______________________________________________<br>
> Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
><br>
><br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <<a href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20160610/bb3a1855/attachment.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20160610/bb3a1855/attachment.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: Peu de pàgina del resum<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Mozilla mailing list<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Final de Resum de Mozilla, vol 107, número 2<br>
*********************************************<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><b><span style="font-family:verdana,sans-serif">​</span></b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="1"><b>Manel Soengas Núñez</b><b><br><div style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;display:inline">​<span style="color:rgb(153,153,153)"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Gestor TIC</font><span style="font-weight:normal">​</span></span></div></b><b><br></b></font><div><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="1"><b><span></span><span></span></b></font></div><font color="#888888"><div><small> Secció de Serveis Educatius i Formació Permanent<br>
              Serveis Territorials Maresme-Vallès Oriental<br>
              </small><br><small>Onofre Arnau, 32  I  08301 - Mataró I  Tel. <a value="+34936931890">936 931 890</a> ext. 6407<br>
            </small></div>
          <small> <a href="mailto:msoengas@xtec.cat" target="_blank">msoengas@xtec.cat</a> 
            <a href="http://www.gencat.cat/ensenyament" target="_blank">http://www.gencat.cat/ensenyament</a><br><br></small></font><br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="1"><b><img src="http://educacio.gencat.net/img/noma/logo.gif" height="25" width="200"></b></font><br><div><font style="font-family:arial" size="1"><br></font></div><font size="1"><div style="font-size:small"><font style="font-family:verdana,sans-serif" size="1"><i>Abans d'imprimir aquest missatge, penseu si és realment necessari fer-ho: el medi ambient és cosa de tothom.<br><br>Aquest
 missatge s'adreça exclusivament a la persona destinatària i pot 
contenir informació privilegiada o confidencial. Si no sou la persona 
indicada, us recordem que  l'ús, divulgació i/o còpia sense autorització
 és prohibida en virtut de la legislació vigent. Si heu rebut aquest 
missatge per error, us demanem que ens ho feu saber immediatament per 
aquesta via i que el destruïu.</i><br><br>This email and the information
 within are CONFIDENTIAL and it is intended exclusively for the 
addressee. If this message has been received in error, you are not 
entitled to use, disclose, distribute copy or rely on this email in any 
way. Please notify us immediately by email and delete it from your 
system.</font></div></font></div></div></div></div></div>
</div>