<div dir="ltr"><div>Bon dia, Manel, i benvingut! :)<br><br></div><div>Espero que estiguis còmode amb nosaltres. És un tipus de traducció molt agraït.<br><br></div><div>Jo últimament no tinc gaire temps, però aviam si m'hi puc tornar a posar (sí, ja sé que ja ho vaig dir fa temps, això, també, però tinc molta feina...!).<br><br></div><div>Estem en contacte, nois. :)<br><br></div><div>Anna<br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 10 de juny de 2016, 9:24, Eduard Gamonal <span dir="ltr"><<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Bon dia Manel,<br></div>Benvingut!<br><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><span class="">2016-06-10 8:45 GMT+02:00 MANUEL SOENGAS NUÑEZ <span dir="ltr"><<a href="mailto:msoengas@xtec.cat" target="_blank">msoengas@xtec.cat</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div></div></div></blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><span style="color:rgb(0,0,255)"><font color="#000000"><u><b>però he trobat aquesta</b></u> <a href="https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/" target="_blank">https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/</a></font><br></span></div></blockquote><div><br></div></span><div>efectivament és correcta<br></div><span class=""><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><span style="color:rgb(0,0,255)"></span><div><div><ul><li><span style="color:rgb(0,0,255)"><span style="color:rgb(0,0,0)">el grup de discussió</span>:</span><a href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.web.l10n?lnk=srg" rel="nofollow" target="_blank"> Mozilla l10n web</a> no existeix.</li></ul></div></div></div></blockquote></span><div>vaja, no devíem actualitzar el wiki. En qualsevol cas, el grup on estàs ara és l'habitual.<br></div><span class=""><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><ul><li><br></li></ul><div><div><div>A més a més i tal com diu a la pàgina dle projecte us demano que caldria traduir per poder col·laborar i així ajudar a la comunitat.<br></div></div></div></div></div></div></blockquote></span><div><br><div><span style="font-size:13px;font-family:arial,sans-serif"></span><br></div><div><font face="arial, helvetica, sans-serif">Necessitaràs fer-te un usuari a <b><font color="#000000">http://<span style="line-height:16px;white-space:nowrap">mozilla</span><span style="line-height:16px;white-space:nowrap">.</span><span style="line-height:16px;white-space:nowrap">locamotion</span><span style="line-height:16px;white-space:nowrap">.org<br></span></font></b></font></div><div><font face="arial, helvetica, sans-serif"><font color="#000000"><span style="line-height:16px;white-space:nowrap">Avisa i et donem permissos per començar a traduir.<br>Inicialment el sistema només et permet fer suggeriments i algú altre passarà darrere a aprovar-los.</span></font><b><font color="#000000"><span style="line-height:16px;white-space:nowrap"><br><br></span></font></b></font></div><div><pre style="white-space:pre-wrap;color:rgb(0,0,0)"><font face="arial, helvetica, sans-serif">localitzem principalment els productes de mozilla, les webs i
alguns projectes relacionats. També organitzem actes i esdeveniments diversos relacionades amb la
tecnologia i els valors de mozilla .
</font></pre><pre style="white-space:pre-wrap;color:rgb(0,0,0)"><font face="arial, helvetica, sans-serif">Locamotion, el pootle, és l'eina que tenim per col·laborar.</font></pre><pre style="white-space:pre-wrap;color:rgb(0,0,0)"><font face="arial, helvetica, sans-serif">També existeix <a href="https://pontoon.mozilla.org/" target="_blank">https://pontoon.mozilla.org/</a> per projectes secundaris. Antigament se'n deia Verbatim (per tota la resta: recordeu que <a href="http://localize.mozilla.org" target="_blank">localize.mozilla.org</a> ja s'ha migrat a pontoon!)</font></pre></div><div><pre style="white-space:pre-wrap;color:rgb(0,0,0)"><font face="arial, helvetica, sans-serif">l'estat general de les traduccions del web es veu en <a href="https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca" target="_blank">https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca</a>
Fem servir la guia d'estil de Softcatalà el diccionari de l'IEC <a href="http://dlc.iec.cat" target="_blank">dlc.iec.cat</a> i el termcat
el recull de termes <a href="https://www.softcatala.org/recull-termes-softcatala/" target="_blank">https://www.softcatala.org/recull-termes-softcatala/</a>
transvision per assegurar la consistència interna
<a href="http://transvision.mozfr.org/" target="_blank">http://transvision.mozfr.org/</a>
si una paraula no apareix en els nostres recursos, passem la discussió a la
llista de terminologia i mirem open-tran</font></pre></div>i si tens qualsevol dubte o vols comentar res, aquesta és la llista que llegim tots ;)<br><br></div><div>Fins ara!<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><span class=""><div dir="ltr"><div><div><div><div><div><br></div><div>Espero les vostres notícies<br><br></div><div>salut<br><br></div><div>manel<br></div><div>-- <br><div data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><b><span style="font-family:verdana,sans-serif"></span></b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="1"><b>Manel Soengas Núñez</b><b><br><div style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;display:inline"><span style="color:rgb(153,153,153)"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Gestor TIC</font><span style="font-weight:normal"></span></span></div></b><b><br></b></font><div><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="1"><b><span></span><span></span></b></font></div><font color="#888888"><div><small> Secció de Serveis Educatius i Formació Permanent<br>
Serveis Territorials Maresme-Vallès Oriental<br>
</small><br><small>Onofre Arnau, 32 I 08301 - Mataró I Tel. <a value="+34936931890">936 931 890</a> ext. 6407<br>
</small></div>
<small> <a href="mailto:msoengas@xtec.cat" target="_blank">msoengas@xtec.cat</a>
<a href="http://www.gencat.cat/ensenyament" target="_blank">http://www.gencat.cat/ensenyament</a><br><br></small></font><br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="1"><b><img src="http://educacio.gencat.net/img/noma/logo.gif" height="25" width="200"></b></font><br><div><font style="font-family:arial" size="1"><br></font></div><font size="1"><div style="font-size:small"><font style="font-family:verdana,sans-serif" size="1"><i>Abans d'imprimir aquest missatge, penseu si és realment necessari fer-ho: el medi ambient és cosa de tothom.<br><br>Aquest
missatge s'adreça exclusivament a la persona destinatària i pot
contenir informació privilegiada o confidencial. Si no sou la persona
indicada, us recordem que l'ús, divulgació i/o còpia sense autorització
és prohibida en virtut de la legislació vigent. Si heu rebut aquest
missatge per error, us demanem que ens ho feu saber immediatament per
aquesta via i que el destruïu.</i><br><br>This email and the information
within are CONFIDENTIAL and it is intended exclusively for the
addressee. If this message has been received in error, you are not
entitled to use, disclose, distribute copy or rely on this email in any
way. Please notify us immediately by email and delete it from your
system.</font></div></font></div></div></div></div></div>
</div></div></div></div></div></div>
<br></span>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>