<p dir="ltr">You finally did! Good to see you here pascal ;)</p>
<p dir="ltr">Anna i papapep, fa temps que ho heu anat fent i el resultat és genial. us veieu capaços d'adquirir el compromís de mantenir la web al dia? Us cal ajuda o seríeu suficients?</p>
<p dir="ltr"> En cap cas us deixariem sols. Es tracta de tenir algú que es cuidi de la web i que faci notar els problemes per poder-hi respondre a temps entre tots.</p>
<div class="gmail_quote">On Nov 13, 2015 7:06 AM, "Pascal Chevrel" <<a href="mailto:pchevrel@mozilla.com">pchevrel@mozilla.com</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Le 10/11/2015 09:44, Eduard Gamonal a écrit :<br>
> Bon dia,<br>
> Una recomanació del flod per mantenir-nos al dia<br>
><br>
<br>
Bon dia :)<br>
<br>
If you don't mind, I'll write to the list in English (or French or<br>
Castillan if you prefer, just tell me), I haven't practiced Catalan in<br>
years and can't write it anymore, but I can still read it so don't feel<br>
obliged to reply to me in English.<br>
<br>
Yes, flod is right, the home page should always be fully translated.<br>
This is where people discover about us and most people never got beyond<br>
that page.<br>
<br>
The pages we ask to translate on <a href="http://mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">mozilla.org</a> range from 10 to 50<br>
depending on the scope of your locale (number of users, range of<br>
products localized, projects localized, size of the team...). That's not<br>
a lot of content but that represents probably like 90% of the traffic on<br>
the site, that means that if visitors see these pages in their langauge,<br>
they genuinely think the whole site is actually done.<br>
<br>
The home page is also our main marketing tool, we don't own search<br>
engines, video downloading services, social networks or adversitising<br>
networks. We don't have the resources for advertising IRL, like TV<br>
commercials or billboards. Occassionnally we will do one such<br>
advertising and that will burn a lot of our resources.<br>
<br>
Mozilla.org home page is our main promotion tool for people that don't<br>
yet use Firefox. And Firefox in-product pages is our main promotion tool<br>
for people that already use our software.<br>
<br>
I can't emphasize enough how much it is important that these tools that<br>
do receive massive amounts of visitors need to he a focus for<br>
localiation teams :)<br>
<br>
Our resources, both staff and volunteers, are scarse. It might seem big<br>
if we compare it to other small open source projects, but we are not<br>
competing with them, we are competing frontally and brutally with the<br>
biggest IT companies in the world (Google, Apple, Microsoft, Adobe,<br>
Facebook…). They have deep pockets, we don't, we need to pick our<br>
battles and energy where it has most impact.<br>
<br>
Of course, volunteers are always free to choose whatever project they<br>
want to focus on at Mozilla, even if it is considered as very marginal<br>
(Seamonkey for example), that's also why we tend to also talk about core<br>
volunteers that do share our goals and desire for impact and that agree<br>
to put a special focus on shipping and promoting to the masses<br>
(essentially Firefox and <a href="http://mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">mozilla.org</a>). In short, libre software<br>
hacktivists that are also hightly pragmatist.<br>
<br>
It took us (mainly flod and myself) considerable effort to make l10n a<br>
first-class citizen in <a href="http://www.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">www.mozilla.org</a> ober the years, it would be very<br>
sad to have to get back to the old days when we had to scale back to a<br>
handful of locales only instead of the 80+ we have now just because we<br>
can't sustain a community around it.<br>
<br>
Cheers<br>
<br>
Pascal<br>
<br>
PS: and yes, I did subscribe formally to the list this time ;)<br>
<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote></div>