<html><head></head><body>Entesos. Mantindré les mans quietes amb aquestes coses... <br>
<br>
Salut. <br>
<br>
<br>
<br><br><div class="gmail_quote">On 14 juliol de 2015 15:04:58 CEST, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> wrote:<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<pre class="k9mail">Ep papapep.<br /><br />Arreglades les 2 o 3 cadenes que has tocat ;-)<br /><br />Veig que també has tocat formats de data. Compte que la majoria de <br />modificacions són incorrectes.<br />No cal que ho toquis: ja desfaig jo els canvis, que tinc la versió <br />anterior per aquí ;-)<br /><br />salut<br />jordi s<br /><br /><br />El 14/07/2015 a les 14:17, Jordi Serratosa ha escrit:<br /><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;"> Pam-pam al culet! :-D<br /><br /> No pateixis. De totes maneres, la branca actual és la 2.2, o sia que <br /> encara tens camp per córrer i emmerdar :-D<br /><br /> Ja m'ho miraré. Estan actualitzant el Pootle aquests dies, esperaré <br /> que la cosa sia "estable".<br /><br /> salut<br /> jordi s<br /><br /><br /> El 14/07/2015 a les 12:28, papapep ha escrit:<br /><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"> Bon dia,<br /><br /> He tocat unes cadenes del Firefox OS v2.1, però m'he adonat que ho <br /> estava emmerdant. He vist que el comentari que havia posat en Jordi <br /> (Serratosa) era per posar una cadena i passar de la variable {{}} que <br /> agafa la traducció d'on sigui que l'ha d'anar a buscar. Una he pogut <br /> desfer-ho perquè tenies la cadena traduïda al comentari, però els <br /> altres 2 o 3 no...ho sento.<br /><br /> Una de les que he tocat, per ubicar-te:<br /> <a href="http://mozilla.locamotion.org/ca/firefoxos_2.1/translate/#filter=checks&category=critical&unit=8553344">http://mozilla.locamotion.org/ca/firefoxos_2.1/translate/#filter=checks&category=critical&unit=8553344</a> <br /><br /><br /> Disculpes de nou.<br /><br /> Salut.<br /><br /><hr /><br /> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br /> <a href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a><br /> Si voleu col·laborar en la traducció:<br /> <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br /> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br /> <a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br /><hr /><br /> Mozilla@llistes.softcatala.org<br /> <a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br /><hr /><br /> Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br /></blockquote><br /></blockquote><br /><hr /><br />Estigueu al dia de Mozilla des de:<br /><a href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a><br />Si voleu col·laborar en la traducció:<br /><a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br />Podeu demanar ajuda i consell des de:<br /><a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br /><hr /><br />Mozilla@llistes.softcatala.org<br /><a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br /><hr /><br />Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br /></pre></blockquote></div><br>
-- <br>
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.</body></html>