<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-02-21 16:38 GMT+01:00 Josep Sanchez <span dir="ltr"><<a href="mailto:papapep@gmx.com" target="_blank">papapep@gmx.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>
Hash: SHA1<br>
<br>
El 21/02/15 a les 16:35, Eduard Gamonal ha escrit:<br>
<span class="">> Alerta Anna i Papapep. Hi ha un problema de coordinació al<br>
> locamotion i no s'utilitzen les cadenes de web_parts. Els fitxers<br>
> crítics cal que es tradueixin per svn mentrestant. recordeu que hi<br>
> ha el firstrun del firefox 36 i les cadenes del MWC a firefoxOS<br>
<br>
</span>Cagumtot...puc entendre que si baixo els .po actuals del locamotion i<br>
els pujo a l'svn, com a mínim no perdrem la feina feta aquests últims<br>
dies, oi?<br>
<br></blockquote><div> </div><div>ho sé ho sé. Tenia entès quan vam fer la migració a pootle que ho tindríem tot allà i no hi havia motiu per pensar que no era així.<br></div><div>els fitxers del pootle són .po, mentre que els de svn són .lang<br></div><div>amb el <a href="http://translate-toolkit.readthedocs.org/en/latest/commands/index.html">translate-toolkit</a> potser es poden fer coses però no ho he fet mai i no veig una solució immediata.<br></div><div>de seguida que tingui més dades torno.<br><br></div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Salut.<br>
<br>
<br>
<br>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>
Version: GnuPG v1<br>
<br>
iQEcBAEBAgAGBQJU6KaHAAoJEJuo2ANsrVnjQ1AIAIzN/m5x80nORTG9XqzUFXMg<br>
8iDog2pdvzFMUfxzbfvmwOLgzFaSAE+IRcktheI8qlm2wAaVB1qpmqf5nbYKw7OH<br>
x+lJ74X2C2RAH9gg3sW+JigeP2Jm190LXJl/MqcNfrQvfQg9bqLRlni1qFvmGQac<br>
YjTbgzJNQ1UO1JxQPjamd3HpzXU3iOoTjlUDPba9hDv7MqxKhNxbiw+JABm8ALZr<br>
LEMlNSOurD/xbAPd/Ee1GO1oep0ZZiGDJSeJig15IBIj4qVqptwboLjmsFNwtz4Q<br>
hqkQg3hP25eEKK0UsFFMJt/wRJaRUN3looWxP2UR2SPtVU5s9WVjWRgz4El1VsU=<br>
=7Ye1<br>
-----END PGP SIGNATURE-----<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>