<div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div>Ep<br></div>Molt bé!<br>Ja hi veig passat firefox, thunderbird, firefox per android, lightning i les "Web Parts" (els .lang de les pàgines web).<br></div>Amb això, només hi faltaria el FirefoxOS, suposo que està pendent.<br></div>Veig que ells separen els diferent components (firefox, thunderbird, etc.) i nosaltres els teníem tots junts dins d'un sol projecte "Aurora". Però això tant se val.<br><br>He baixat els .po dels diferents projectes (menys el del "Firefox 35 (Aurora)" que, no sé per què, no m'apareix l'opció de baixar els .po) i els he comparat amb els últims del nostre Pootle.<br><br></div>Veig que els meus comentaris *no* s'han importat. Per sort, les cadenes han quedar ordenades con les teníem abans i ja els tornaré a inserir quan tingui drets d'edició al Pootle.<br><br></div>No sé si se'ls pot demanar que mantinguin els comentaris per al FirefoxOS, que de fet és el projecte que en té més i en el qual són més rellevants (bàsicament, comentaris sobre decisions de traducció per restricció d'espai).<br><br></div>També us demanaria que, de moment, no traduïu encara res del nou Pootle (tret de les "Web Parts"), perquè primer voldria compara-ho tot i reinserir els comentaris i acabar de retraduir alguna cadena que no ha pillat.<br><div><div><br></div><div>Ja m'he fet usuari del Pootle a <a href="http://mozilla.locamotion.org/ca">mozilla.locamotion.org/ca</a><br></div><div><br>Eduard, ja diràs quan donin/donis els permisos d'edició dels diferents projectes.<br><br></div><div>salut<br>jordi s<br></div><div><div><div><br><br></div></div></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 30 octubre de 2014 1:18, Eduard Gamonal <span dir="ltr"><<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">Han canviat d'idea I ja ens ham importat quasi tot al locamotion.<br>
Falta fer els logins. Dema faré el meu perquè m hi donin el màxim de permisos per una locale i així puc ajustar els vostres.</p>
<p dir="ltr">Els canvis del jordi serratosa no hi són encara. Quan tingui acces al pootle ho mirem. Potser existeix l opcio d'actualitzar des de mercurial.</p>
<p dir="ltr">La locale aragonesa ha estat inclosa en això des del primer correu :)</p>
<div class="gmail_quote">El dia 29/10/2014 10.21, "Toni Hermoso Pulido" <<a href="mailto:toniher@softcatala.cat" target="_blank">toniher@softcatala.cat</a>> va escriure:<div><div class="h5"><br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hola,<br>
<br>
doncs ja actualitzaré jo el Pootle aquest vespre (espero ja que per<br>
darrer cop).<br>
<br>
Entenc que això també inclou el Firefox OS, oi?<br>
<br>
P.D.: Estàs incloent els companys aragonesos també en el procés, oi?<br>
<br>
El 29/10/14 a les 09:47, Eduard Gamonal ha escrit:<br>
> Ahir a la nit va contestar-me en Jeff. Faran la migració en el proper<br>
> cicle. Aquest seguim amb el nostre pootle.<br>
> La propera data limit és el 24 de novembre.<br>
> <a href="https://wiki.mozilla.org/RapidRelease/Calendar" target="_blank">https://wiki.mozilla.org/RapidRelease/Calendar</a><br>
><br>
> 2014-10-28 18:55 GMT+01:00 Eduard Gamonal <<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a>>:<br>
><br>
>> Ahir li vaig insistir.<br>
>> Estic pendent de la seva resposta i li pregunto això també.<br>
>><br>
>> 2014-10-28 18:46 GMT+01:00 Jordi Serratosa <<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>>:<br>
>><br>
>>> Ep,<br>
>>><br>
>>> Per cert, aquest cap de setmana passat vaig fer alguns canvis al gaia del<br>
>>> Pootle (corregir un parell o tres de bugs). Es podria fer un push abans de<br>
>>> passar-ho a locamotion?<br>
>>><br>
>>> Una altra cosa (que potser se li hauria de preguntar al Dwayne): Es<br>
>>> conservaran els comentaris dels .po? Ho dic perquè acostumo a afegir<br>
>>> comentaris per coses que cal comprovar, cadenes que s¡han traduït d'una<br>
>>> forma específica per restriccions d'espai, etc.<br>
>>> Aniria bé que aquests comentaris no es perdessin. :-[<br>
>>><br>
>>> salut,<br>
>>> jordi s<br>
>>><br>
>>> El 27/10/2014 a les 22:16, Eduard Gamonal ha escrit:<br>
>>><br>
>>> Després de parlar aquí vaig parlar amb em dwayne. Li insistiré.<br>
>>> El dia 27/10/2014 22.10, "Toni Hermoso Pulido" <<a href="mailto:toniher@softcatala.cat" target="_blank">toniher@softcatala.cat</a>><br>
>>> va escriure:<br>
>>><br>
>>>> Ep Edu,<br>
>>>><br>
>>>> està avançant la cosa?<br>
>>>> Ho dic perquè no se'ns passi el cicle...<br>
>>>><br>
>>>> Ja diràs,<br>
>>>><br>
>>>> El 12/10/14 a les 23:45, Eduard Gamonal ha escrit:<br>
>>>>> Parlo amb en Dwayne i ens passem a locamotion.<br>
>>>>> Aclaro els dubtes:<br>
>>>>><br>
>>>>> 2014-10-12 0:11 GMT+02:00 Jordi Serratosa <<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>>:<br>
>>>>><br>
>>>>>> Ja fa temps que deia que la feinada que suposa mantenir la<br>
>>>>>> infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era massa feixuga<br>
>>>> (i us<br>
>>>>>> la menjàveu tota l'Eduard i el Toni).<br>
>>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>> cert. no ho hem fet fins ara perquè tot i ser un procés feixuc, no ho<br>
>>>> era<br>
>>>>> prou com per no compensar la flexibilitat de tenir el nostre pootle i<br>
>>>>> gestionar nosaltres tot. Ara locamotion ja és un projecte més madur,<br>
>>>> mentre<br>
>>>>> que en aquell moment tenia errades que ens deixaven intranquils.<br>
>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>>><br>
>>>>>> Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el Seamonkey en<br>
>>>> català?<br>
>>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>> potser softcatalà té dades del rebost (?). De mozilla no sabria on<br>
>>>>> trobar-les perquè el seamonkey el porta la comunitat i utilitza la<br>
>>>>> infraestructura de mozilla, a diferència del firefox que el fa<br>
>>>>> mozilla+comunitat.<br>
>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>>> L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara tradueixen el<br>
>>>>>> papapep + annar formarien part del Pootle.<br>
>>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>> ho he de confirmar però crec que sí. no obstant, cal seguir mirant el<br>
>>>>> dashboard.<br>
>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>>><br>
>>>>>> La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent? Eduard, te'n<br>
>>>>>> seguiries ocupant?<br>
>>>>>><br>
>>>>>><br>
>>>>> els hem de fer nosaltres, entenc.<br>
>>>>> ells fan commits, però qui diu si el commit és bo (sign-off) suposo<br>
>>>> que ens<br>
>>>>> correspon a nosaltres.<br>
>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>>> salut<br>
>>>>>> jordi s<br>
>>>>>><br>
>>>>>><br>
>>>>>> El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard Gamonal ha escrit:<br>
>>>>>><br>
>>>>>> Bona nit,<br>
>>>>>><br>
>>>>>><br>
>>>>>> *Resum: *<br>
>>>>>> Us *proposo* el següent: ens passem a <a href="http://mozilla.locamotion.org" target="_blank">http://mozilla.locamotion.org</a> i<br>
>>>>>> mozilla desapareix del pootle de softcatalà.<br>
>>>>>> Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa la migració de les<br>
>>>> *locales<br>
>>>>>> català i aragonès*.<br>
>>>>>><br>
>>>>>> *Motivació:*<br>
>>>>>> Des de fa temps fem servir <a href="http://pootle.softcatala.org" target="_blank">pootle.softcatala.org</a> per traduir el<br>
>>>>>> programari de mozilla, principalment: firefox, thunderbird, seamonkey,<br>
>>>>>> firefox per a mòbils, i FirefoxOS.<br>
>>>>>><br>
>>>>>> Aquest servidor ens ha permès col·laborar i facilitar l'accés a la<br>
>>>>>> comunitat, però les eines de mozilla s'han anat degradant i ara *el<br>
>>>>>> sistema no es pot automatitzar com ho estava al principi.* Fer coses<br>
>>>>>> manuals ens ha provocat errors que ha calgut reparar i és temps que<br>
>>>> no s'ha<br>
>>>>>> pogut dedicar a tasques pròpies de localització.<br>
>>>>>><br>
>>>>>> *Pla*<br>
>>>>>> He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de fa molts anys i<br>
>>>>>> porta <a href="http://mozilla.locamotion.org" target="_blank">http://mozilla.locamotion.org</a> , un pootle utilitzat per moltes<br>
>>>>>> comunitats. Ara el projecte és madur i tenen un bon equip tècnic<br>
>>>> darrere.<br>
>>>>>> Així,* ells s'ocupen de la infraestructura, i nosaltres de traduir.*<br>
>>>>>><br>
>>>>>> Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells fan els commits.<br>
>>>>>> Podem tenir-hi el Firefox, thundebird, lightning, mobile, alguns<br>
>>>> components<br>
>>>>>> web (adéu svn?) i Firefox OS.<br>
>>>>>> lamentablement no poden tenir Seamonkey.<br>
>>>>>><br>
>>>>>> El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè creiem en el<br>
>>>> projecte<br>
>>>>>> que era la suite de mozilla originalment. té una quantitat d'usuaris<br>
>>>> molt<br>
>>>>>> baixa en català i no tenim capacitat per fer un manteniment paral·lel<br>
>>>> a<br>
>>>>>> locamotion. No obstant, això no vol dir que no es pugui traduir. Si<br>
>>>> algú<br>
>>>>>> vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet.<br>
>>>>>> Si no, cal publicar-ho al blog.<br>
>>>>>><br>
>>>>>> La branca que es manté és aurora.<br>
>>>>>> En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions de darrer minut,<br>
>>>>>> aplicaríem els canvis en aurora i faríem un pedaç per a beta que podem<br>
>>>>>> aplicar nosaltres o ells. Estan oberts a ajudar-nos.<br>
>>>>>> En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits més<br>
>>>> freqüentment i<br>
>>>>>> llavors tindríem noves versions de desenvolupament als dispositius de<br>
>>>>>> proves.<br>
>>>>>><br>
>>>>>> *Conseqüències*:<br>
>>>>>><br>
>>>>>> - migració:<br>
>>>>>> - portem el projecte a locamotion (català i aragonès)<br>
>>>>>> - Creem els nostres usuaris a locamotion<br>
>>>>>> - desmantellem el projecte de mozilla del pootle de SC (o el<br>
>>>> pootle<br>
>>>>>> sencer)<br>
>>>>>> - actualitzem wikis<br>
>>>>>> - seamonkey deixa d'existir en català (caldria explicar-ho al<br>
>>>> blog)<br>
>>>>>> - canvis de rol:<br>
>>>>>> - toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura de mozilla<br>
>>>>>> - passem tots a traduir a locamotion<br>
>>>>>> - anna i papapep ja no necessitarien svn (per confirmar)<br>
>>>>>><br>
>>>>>> *Finalment...*<br>
>>>>>><br>
>>>>>> Com ho veieu? Em deixo res?<br>
<br>
<br>
--<br>
Toni Hermoso Pulido<br>
<a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
<a href="http://www.similis.cc" target="_blank">http://www.similis.cc</a><br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote></div></div></div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>