<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Ep,<br>
+1. Molt ben resumit. Jo hi estic totalment a favor.<br>
Ja fa temps que deia que la feinada que suposa mantenir la
infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era massa feixuga
(i us la menjàveu tota l'Eduard i el Toni).<br>
I més tenint en compte que aquesta feinada ja la fan a locamotion
per a tota una sèrie de llengües. Entenc que afegir-hi el català per
a ells serà trivial.<br>
Ara he trobat el fil on en parlava:
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/2013-December/003053.html"><http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/2013-December/003053.html></a><br>
<br>
Quant al Seamonkey, recordo que fa un temps algú de la llista de
traducció del mozilla demanava si es podia incloure al locamotion i
el Dwayne ("amo" de locamotion i Pootle) va respondre que ara mateix
no tenien plans d'incloure-ho, però si algun voluntari es
comprometia a gestionar-ho, endavant.<br>
Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el Seamonkey en
català?<br>
La meva opinió és que l'esforç que comporta mantenir-lo no paga la
pena.<br>
<br>
L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara tradueixen el
papapep + annar formarien part del Pootle.<br>
<br>
La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent? Eduard, te'n
seguiries ocupant?<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard
Gamonal ha escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CADHW9aecS5WYBpOctdta3fvv33sQOxbJYB0UyzgSjN3pB0nOyQ@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Bona nit,<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><b>Resum:<br>
</b></div>
<div>Us <b>proposo</b> el següent: ens passem a <a
moz-do-not-send="true"
href="http://mozilla.locamotion.org">http://mozilla.locamotion.org</a>
i mozilla desapareix del pootle de softcatalà.<br>
</div>
<div>Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa
la migració de les <b>locales català i aragonès</b>.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><b>Motivació:</b><br>
</div>
Des de fa temps fem servir <a
moz-do-not-send="true"
href="http://pootle.softcatala.org">pootle.softcatala.org</a>
per traduir el programari de mozilla, principalment:
firefox, thunderbird, seamonkey, firefox per a
mòbils, i FirefoxOS.<br>
<br>
</div>
Aquest servidor ens ha permès col·laborar i facilitar
l'accés a la comunitat, però les eines de mozilla
s'han anat degradant i ara <u>el sistema no es pot
automatitzar com ho estava al principi.</u> Fer
coses manuals ens ha provocat errors que ha calgut
reparar i és temps que no s'ha pogut dedicar a tasques
pròpies de localització.<br>
<br>
</div>
<div><b>Pla</b><br>
</div>
He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de fa
molts anys i porta <a moz-do-not-send="true"
href="http://mozilla.locamotion.org">http://mozilla.locamotion.org</a>
, un pootle utilitzat per moltes comunitats. Ara el
projecte és madur i tenen un bon equip tècnic darrere.
Així,<u> ells s'ocupen de la infraestructura, i
nosaltres de traduir.</u><br>
<br>
</div>
Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells fan
els commits. Podem tenir-hi el Firefox, thundebird,
lightning, mobile, alguns components web (adéu svn?) i
Firefox OS.<br>
</div>
lamentablement no poden tenir Seamonkey.<br>
<br>
El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè creiem
en el projecte que era la suite de mozilla originalment. té
una quantitat d'usuaris molt baixa en català i no tenim
capacitat per fer un manteniment paral·lel a locamotion. No
obstant, això no vol dir que no es pugui traduir. Si algú
vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet.<br>
</div>
<div>Si no, cal publicar-ho al blog.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>La branca que es manté és aurora.<br>
En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions de
darrer minut, aplicaríem els canvis en aurora i faríem un
pedaç per a beta que podem aplicar nosaltres o ells. Estan
oberts a ajudar-nos.<br>
</div>
<div>En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits més
freqüentment i llavors tindríem noves versions de
desenvolupament als dispositius de proves.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<b>Conseqüències</b>:<br>
</div>
<ul>
<li>migració:<br>
</li>
<ul>
<li>portem el projecte a locamotion (català i aragonès)<br>
</li>
<li>Creem els nostres usuaris a locamotion</li>
<li>desmantellem el projecte de mozilla del pootle de SC (o
el pootle sencer)</li>
<li>actualitzem wikis</li>
<li>seamonkey deixa d'existir en català (caldria explicar-ho
al blog)<br>
</li>
</ul>
<li>canvis de rol:<br>
</li>
<ul>
<li>toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura de
mozilla</li>
<li>passem tots a traduir a locamotion</li>
<li>anna i papapep ja no necessitarien svn (per confirmar)</li>
</ul>
</ul>
<p><b>Finalment...</b><br>
</p>
<p>Com ho veieu? Em deixo res?<br>
</p>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>