<div dir="ltr"><div>Molt bé, cracks! Jo he pogut fer poqueta cosa, vaig molt enfeinada... :-(<br><br></div>Que vagi bé!<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 16 juliol de 2014 16:48, Jordi Serratosa <span dir="ltr"><<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ep,<br>
Pootle al 100% ;-)<br>
Gràcies pels suggeriments, papapep! També vaig veure que l'annar havia anat avançant, merciii.<br>
Aniria bé poder veure què es va suggerir i com va quedar finalment la cadena (a mode de "feedback" per al traductor), però em sembla que el Pootle no ho permet, això...<br>
Alguns canvis eren per mantenir la coherència amb altres cadenes que ja estaven traduïdes.<br>
Hi ha moltes cadenes repetides, que apareixen a "browser" (Firefox), "suite" (Seamonkey) i "messenger" (Thunberbird) i el Pootle no es dóna per al·ludit :-/<br>
Compte que no ens podem refiar 100% d'allò que el Pootle ens ensenya com a "Traduccions similars"... algunes no són correctes, algunes incorporen l'accentuació valenciana ("anglés"), etc. Realment no sé d'on surten aquestes propostes i com es poden gestionar (eliminar les que no són correctes).<br>

<br>
@Edu: quan vulguis, pots tirar endavant el push/merge/o-el-que-sia :-)<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
<br>
El 15/07/2014 16:08, Josep Sanchez ha escrit:<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>
Hash: SHA1<br>
<br>
El 15/07/14 14:58, Josep Sanchez ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
El 13/07/14 18:06, Eduard Gamonal ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<a href="https://wiki.mozilla.org/RapidRelease/Calendar" target="_blank">https://wiki.mozilla.org/<u></u>RapidRelease/Calendar</a><br>
Queda una setmana pel proper aurora 33 i 1600 paraules per<br>
traduir a <a href="http://pootle.softcatala.org" target="_blank">http://pootle.softcatala.org</a><br>
</blockquote>
Iep!<br>
<br>
Jo vaig fent coses a estones que vaig tenint, però o sóc jo o el<br>
Pootle és un pitafi a l'hora d'ensenyar-me només les cadenes que<br>
estan traduïdes i tampoc tenen suggeriments. Sabeu alguna forma de<br>
fer-ho? (juraria que això ja ho vaig preguntar fa temps...em faig<br>
vell).<br>
<br>
Per altra banda, el que té un senyal vermell al costat vol dir que<br>
és més urgent que la resta?<br>
</blockquote>
A més, per dir el que queda per traduir ho diu comptat en paraules i,<br>
en canvi, els suggeriments te'ls posa en suggeriments, pel que costa<br>
veure si et queda res pendent de fer o si ja s'ha fet tot. Igual sóc<br>
jo, però em costa tenir clar la feina realment pendent... (en això el<br>
Transifex, les versions modernes, em sembla prou més intuïtiu...)<br>
<br>
Salut!<br>
<br>
<br>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)<br>
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - <a href="http://www.enigmail.net/" target="_blank">http://www.enigmail.net/</a><br>
<br>
iQIcBAEBAgAGBQJTxTXtAAoJEJBOJr<u></u>u8PbFKfDMP+<u></u>wRQiryCbKL5s4qeqHs8E4wW<br>
/VeCXspMo10eNi4DuT/<u></u>DUcBpFAUonpk05939ULVFiqPo/gj/<u></u>0fyKc5OeUqSA0QhJ<br>
4/XrR+<u></u>8YblOJHBHXFqKviMUweu8rWl+<u></u>M25jE5i7JodxDAxVF3wTGUqZLDzDSU<u></u>EsU<br>
dXf/obU7Qoxonkb/<u></u>ZpczB7zVC32pBa0QkQaa5dvxVL0ySS<u></u>duJbDxFR+SfRqPXLwD<br>
tkbTngpW9zPZUsOOR9xagxrUwgHqgP<u></u>SJY9uY5Erutg+uZRW9mbA6o/<u></u>mlrAfKdRgq<br>
U8ojW7KU+<u></u>3eNfM5pyb7O7LviV5dvydS1nG0wc+<u></u>q4L+tZOtr9fGtbNYUnGIWIFgHJ<br>
XaF0s7dW/6ZK4Whh47M6TsYO0vR/<u></u>X5yB2Delp+<u></u>w8cqBlxY7KqYj2Y67UTFJHKPFO<br>
sB3PQ44c9Yv1d9ZX5lhbVOV+<u></u>mA5i98YpiktrFWbpnNmsXBUNXAzSte<u></u>CAKdYDYeZ8<br>
d5SmB/rmbCrN0AOFq00Bb4+<u></u>bTYVpXVFZHckw98YqBtMy58YXHpHpa<u></u>2cKtI4djCRh<br>
XG9EoiVkbLOsNFuUBds2XDzbPz6yk/<u></u>A+ejb89gGb3XtnKql/BroTnBji/<u></u>uus/6Yt<br>
/<u></u>mBGboTopxwV2AIFZ9I87LEVZcWSQds<u></u>ShwVKaWlkcwluBHR4rQrPlciRKWfVJ<u></u>jX5<br>
kofPqpemck52ioDrKjic<br>
=i+BD<br>
-----END PGP SIGNATURE-----<br>
______________________________<u></u>______________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#<u></u>mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
______________________________<u></u>_____________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/<u></u>mailman/listinfo/mozilla</a><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote>
<br>
______________________________<u></u>______________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#<u></u>mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
______________________________<u></u>_____________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/<u></u>mailman/listinfo/mozilla</a><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>