## active ##
## NOTE: url for demo server is: https://www-dev.allizom.org/firefox/sync/
;Keep your Firefox in sync
Mantingueu el Firefox sincronitzat
;Instantly make Firefox your own wherever you use it. Seamlessly sync your bookmarks, history, passwords and more and access them from any device.
Personalitzeu el Firefox i feu-vos-el vostre immediatament sempre que l'utilitzeu. Sincronitza perfectament les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i més, i podreu accedir-hi des de qualsevol dispositiu.
;Get started with Sync. It’s fast, safe and easy:
Comenceu amb el Sync. És ràpid, segur i fàcil:
# (NEW STRING) You can localize the anchor part of the URL (#w_a-handy-new-menu) if the article is localized on SUMO. en-US link: https://support.mozilla.org/kb/learn-more-about-the-design-of-new-firefox#w_a-handy-new-menu
;Open the in the top right of Firefox and select “Sign in to Sync.”
Obriu el a la part superior dreta del Firefox i seleccioneu «Inicia la sessió al Sync».
# (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard.
;Open the menu in the top right of Firefox and select “Sign in to Sync.”
Obriu el menú a la part superior dreta del Firefox i seleccioneu «Inicia la sessió al Sync.»
# (NEW STRING) tags used for font color formatting.
;Click “Get started” in the tab that opens.
Feu clic a «Primers passos» a la pestanya que s'obre.
# (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard.
;Click “Get started” in the tab that opens.
Feu clic a «primers passos» a la pestanya que s'obre.
# (NEW STRING) tags used for font color formatting.
;Enter an email address and password to “Create a Firefox Account.”
Introduïu un correu electrònic i una contrasenya per crear un compte del Firefox.
# (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard.
;Enter an email address and password to “Create a Firefox Account.”
Introduïu un correu electrònic i una contrasenya per crear un compte del Firefox.
# (NEW STRING) tags used for font color formatting.
;Click “Next” to get a verification sent to your email.
Feu clic a «Següent» per obtenir una verificació al vostre correu electrònic.
# (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard.
;Click “Next” to get a verification sent to your email.
Feu clic a «Següent» per obtenir una verificació al vostre correu electrònic.
;Check your email and click the verification link.
Comproveu el correu electrònic i feu clic a l'enllaç de verificació.
;You’re all set! Firefox will automatically sync in the background from now on.
Ja ho teniu tot a punt. A partir d'ara, el Firefox se sincronitzarà automàticament en segon pla.
;Get more detailed instructions.
Obteniu instruccions més detallades.
;Using an older version of Sync?
Feu servir una versió anterior del Sync?
;Have an Android phone or tablet?
Teniu un telèfon o una tauleta amb Android?
# (NEW STRING)
;Download Firefox for Android to sync between your desktop and mobile devices.
Baixeu el Firefox per a Android per sincronitzar el vostre escriptori amb dispositius mòbils.
# (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard.
;Download Firefox for Android to sync between your desktop and mobile devices.
Baixeu el Firefox per a Android per sincronitzar el vostre escriptori amb dispositius mòbils.
;Get it free from Google Play
Obteniu-lo de franc des del Google Play