## active ## ## NOTE: url for demo server is: https://www-dev.allizom.org/firefox/sync/ ;Keep your Firefox in sync Mantingueu el Firefox sincronitzat ;Instantly make Firefox your own wherever you use it. Seamlessly sync your bookmarks, history, passwords and more and access them from any device. Personalitzeu el Firefox i feu-vos-el vostre immediatament sempre que l'utilitzeu. Sincronitza perfectament les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i més, i podreu accedir-hi des de qualsevol dispositiu. ;Get started with Sync. It’s fast, safe and easy: Comenceu amb el Sync. És ràpid, segur i fàcil: # (NEW STRING) You can localize the anchor part of the URL (#w_a-handy-new-menu) if the article is localized on SUMO. en-US link: https://support.mozilla.org/kb/learn-more-about-the-design-of-new-firefox#w_a-handy-new-menu ;Open the menu in the top right of Firefox and select “Sign in to Sync.” Obriu el menú a la part superior dreta del Firefox i seleccioneu «Inicia la sessió al Sync». # (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard. ;Open the menu in the top right of Firefox and select “Sign in to Sync.” Obriu el menú a la part superior dreta del Firefox i seleccioneu «Inicia la sessió al Sync.» # (NEW STRING) tags used for font color formatting. ;Click “Get started” in the tab that opens. Feu clic a «Primers passos» a la pestanya que s'obre. # (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard. ;Click “Get started” in the tab that opens. Feu clic a «primers passos» a la pestanya que s'obre. # (NEW STRING) tags used for font color formatting. ;Enter an email address and password to “Create a Firefox Account.” Introduïu un correu electrònic i una contrasenya per crear un compte del Firefox. # (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard. ;Enter an email address and password to “Create a Firefox Account.” Introduïu un correu electrònic i una contrasenya per crear un compte del Firefox. # (NEW STRING) tags used for font color formatting. ;Click “Next” to get a verification sent to your email. Feu clic a «Següent» per obtenir una verificació al vostre correu electrònic. # (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard. ;Click “Next” to get a verification sent to your email. Feu clic a «Següent» per obtenir una verificació al vostre correu electrònic. ;Check your email and click the verification link. Comproveu el correu electrònic i feu clic a l'enllaç de verificació. ;You’re all set! Firefox will automatically sync in the background from now on. Ja ho teniu tot a punt. A partir d'ara, el Firefox se sincronitzarà automàticament en segon pla. ;Get more detailed instructions. Obteniu instruccions més detallades. ;Using an older version of Sync? Feu servir una versió anterior del Sync? ;Have an Android phone or tablet? Teniu un telèfon o una tauleta amb Android? # (NEW STRING) ;Download Firefox for Android to sync between your desktop and mobile devices. Baixeu el Firefox per a Android per sincronitzar el vostre escriptori amb dispositius mòbils. # (OBSOLETE STRING) Don't remove, strings are still used on production and will be reported as missing on the dashboard. ;Download Firefox for Android to sync between your desktop and mobile devices. Baixeu el Firefox per a Android per sincronitzar el vostre escriptori amb dispositius mòbils. ;Get it free from Google Play Obteniu-lo de franc des del Google Play