<div dir="ltr"><div>efectivament, el dia 29 a la nit després de la nova versió, van aparèixer cadenes noves<br><a href="https://groups.google.com/forum/#!topic/mozilla.dev.l10n.web/LayOwDQBjwk">https://groups.google.com/forum/#!topic/mozilla.dev.l10n.web/LayOwDQBjwk</a><br>
</div>gràcies!<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2014-05-02 13:00 GMT+02:00 Josep Sanchez <span dir="ltr"><<a href="mailto:papapep@gmx.com" target="_blank">papapep@gmx.com</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="">-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>
Hash: SHA1<br>
<br>
</div>El Thunderbird m'està fent la pirula...lmqevp...<br>
<br>
El que havia d'haver sortit enganxat al correu anterior. Les dues<br>
cadenes pendents:<br>
<br>
<br>
> ;Get Firefox on your Android device Firefox per al vostre<br>
> dispositiu Android<br>
><br>
><br>
> ;Learn about Firefox OS Informació del Firefox OS<br>
<br>
<br>
Les cadenes que esmento que m'han fet variar la traducció de la 2a:<br>
<br>
> ;Learn more about Firefox for Mobile Més informació del Firefox per<br>
> a mòbils<br>
><br>
><br>
> ;Learn more about Firefox OS Més informació del Firefox OS<br>
<div class=""><br>
<br>
Salut.<br>
<br>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>
Version: GnuPG v1<br>
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - <a href="http://www.enigmail.net/" target="_blank">http://www.enigmail.net/</a><br>
<br>
</div>iQEcBAEBAgAGBQJTY3rDAAoJEJuo2ANsrVnjSpEIALiSQLfKzljesMsIg6BIccDr<br>
M1V0zOsa1xGgSGgnN8yOspP+qNEnZr+Oh9yX0dV3JKFV0dLEoYfGWSUHgk/8z/Wx<br>
maGqVg0+EsBYz83PXTrRQPmrZWH8EnxeUf4ryHF8Bth6JwkjAT5G8nL6EBejjwN+<br>
l0E+MLiJSt6aQU0T6t7BUfIatrN5HasiWq3UCzrLKcYQIUGu/uzK0QhscpXYsx3d<br>
1rBIy78qZ5kDl2dd5JBq/VNHZD5F+UZ6O8VjeNFMc3UcWLgGGmg1G6y2w38erdu6<br>
jf0FhqktAEnn6ysdN/Z1fFr5opoWPbEK0NWCNjhpfvPFfCEGtdRRrqBRpg4CRZU=<br>
=BOez<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">-----END PGP SIGNATURE-----<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>