<div dir="ltr">Els que utilitzem <a href="http://transvision.mozfr.org">http://transvision.mozfr.org</a> estem contents de veure que ara indexa també cadenes de <a href="http://mozilla.org">mozilla.org</a> :)<div><br><div class="gmail_quote">

---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Pascal Chevrel</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:pascal.chevrel@free.fr">pascal.chevrel@free.fr</a>></span><br>Date: Mon, Mar 17, 2014 at 11:03 AM<br>

Subject: [l10n-web] Transvision 3.2 released<br>To: <a href="mailto:dev-l10n-web@lists.mozilla.org">dev-l10n-web@lists.mozilla.org</a><br><br><br>Hi,<br>
<br>
Transvision 3.2 is released.<br>
<br>
tl:dr -> there is one big new feature for localizers: Transvision now indexes all the translations done on <a href="http://www.mozilla.org" target="_blank">www.mozilla.org</a><br>
<br>
Here are the release notes for this version (<a href="http://transvision.mozfr.org/news/#v3.2" target="_blank">http://transvision.mozfr.org/<u></u>news/#v3.2</a>)<br>
<br>
-----------------------------<br>
End user visible changes<br>
<br>
* <a href="http://www.mozilla.org" target="_blank">www.mozilla.org</a> support: Transvision can now extract and index projects using the .lang format, the first repository added is <a href="http://www.mozilla.org" target="_blank">www.mozilla.org</a> and appears as a separate channel. Source links and Bugzilla links are adjusted to point to subversion instead of Mercurial and to file bugs in the <a href="http://www.mozilla.org/L10N" target="_blank">www.mozilla.org/L10N</a> component instead of the Mozilla Localization one. This makes Transvision more useful for people working on Web localization; ex <a href="http://transvision.mozfr.org/?recherche=home&repo=mozilla_org&sourcelocale=en-GB&locale=fr&search_type=strings" target="_blank">http://transvision.mozfr.org/?<u></u>recherche=home&repo=mozilla_<u></u>org&sourcelocale=en-GB&locale=<u></u>fr&search_type=strings</a> (pascal).<br>


<br>
* During extraction time, if a string in the repository was not in UTF-8 (unusual but did happen for a couple of locales), our extraction script would stop and not generate valid xml for the TMX file and a full array of strings for the repo. This was leading to a server error (blank page) on some requests. This is now fixed, if a string is not extractable, the extraction is no longer interrupted, the string is just skipped (pascal).<br>


<br>
* Lithuanian added to Gaia-l10n (pascal).<br>
<br>
Developer visible changes<br>
<br>
* API documentation: Transvision classes documentation is now automatically generated with phpDocumentor. <a href="http://transvision.mozfr.org/docs/" target="_blank">http://transvision.mozfr.org/<u></u>docs/</a> (pascal)<br>


* All Unit tests now use a single bootstrap file to define constants or initialize data needed to run the tests. (pascal)<br>
* Updated our README file to add missing dependencies to install Transvision locally (pascal)<br>
-----------------------------<br>
<br>
Given that we now have our main site indexed by Transvision, I am cross posting this to mozilla.dev.l10n.web and mozilla.dev.l10n<br>
<br>
Enjoy<br>
<br>
Pascal<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
dev-l10n-web mailing list<br>
<a href="mailto:dev-l10n-web@lists.mozilla.org" target="_blank">dev-l10n-web@lists.mozilla.org</a><br>
<a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-web" target="_blank">https://lists.mozilla.org/<u></u>listinfo/dev-l10n-web</a><br>
</div><br></div></div>