<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif">Hola Josep,</div><div class="gmail_default" style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif">

Col·laboro gairebé res amb vosaltres (molta manca de temps)  però us segueixo per si de tant en tant puc fer un cop de mà amb algun tecnicisme, com els d'aquest "post":</div><div class="gmail_default" style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif">

<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"><i><font color="#38761d"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">1) Constantment fan servir l'expressió "first and third party sites":</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">;Lightbeam visually graphs these events to highlight the interactions</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">between sites you intentionally visit and the third parties.</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">;Lightbeam is a Firefox add-on that uses interactive visualizations to</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">show you the first and third party sites you interact with on the Web</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">El tema és que és clar que parlen dels llocs que visites</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">voluntàriament i dels remots connectats a aquests que no veus...però</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">com cony ho expressem sense posar-hi un carro de cadena?</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">On he pogut i es veu natural poso "els llocs que visiteu" i "els llocs</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">tercers". Ho veieu clar així?</span></font></i><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"><br>

</div><div class="gmail_default"><font face="trebuchet ms, sans-serif">La primera part seria el programari o aplicació origen, la segona l'usuari que en fa ús, i la tercera un segon programari o aplicació d'un tercer (intermediari) que n'està inclosa en la primera com a programari independent (però juntament amb la primera formant un tot).</font></div>

<div class="gmail_default"><font face="trebuchet ms, sans-serif"><br></font></div><div class="gmail_default"><font face="trebuchet ms, sans-serif">Aquí teniu algun detall més:</font></div><div class="gmail_default"><font face="trebuchet ms, sans-serif"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Third-party_software_component">http://en.wikipedia.org/wiki/Third-party_software_component</a></font><br>

</div><div class="gmail_default"><font face="trebuchet ms, sans-serif"><br></font></div><div class="gmail_default"><font face="trebuchet ms, sans-serif">L'ús del terme "third party" s'estén també als llocs web (sites) com a components d'un sistema informàtic. Aleshores, una possible traducció per a la referència a "third party" en l'àmbit dels llocs web seria "encastats":</font></div>

<div class="gmail_default"><i style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"><font color="#38761d"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">"first and third party sites": </span></font></i><font face="trebuchet ms, sans-serif">els llocs web destí</font><span style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"> i encastats</span></div>

<div class="gmail_default"><span style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"><br></span></div><div class="gmail_default"><i style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"><font color="#38761d"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">;Lightbeam visually graphs these events to highlight the interactions</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">between sites you intentionally visit and the third parties.</span></font></i></div><div class="gmail_default"><i style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"><font color="#38761d">...entre els llocs web destí i encastats que intencionadament visites.<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">;Lightbeam is a Firefox add-on that uses interactive visualizations to</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">show you the first and third party sites you interact with on the Web</span></font></i><span style="font-family:'trebuchet ms',sans-serif"><br>

</span></div><div class="gmail_default"><font color="#38761d" face="arial, sans-serif"><i>...per mostrar-te els llocs web destí i encastats amb els que interactues en la Web.</i></font></div><div class="gmail_default"><font color="#38761d" face="arial, sans-serif"><i><br>

</i></font></div><div class="gmail_default"><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif">Pel que fa a "tracking" en aquest context, penso que seria més encertat "supervisió" que "seguiment". En altres àmbits com per exemple el del transport, seguiment ho trobo encertat perquè denota moviment, però aquí seria "mirar el que fas", que quadra més amb "supervisió" al meu parer. Vigilar i control denoten possible reacció inmediata al que es fa... amb el "tracking" no es dona això (les dades s'analitzen per després fer alguna acció, però no pas en el moment).</span><br>

</div><div class="gmail_default"><font face="arial, sans-serif" color="#000000"><br></font></div><div class="gmail_default"><font face="arial, sans-serif" color="#000000">Espero haver ajudat una mica...</font></div><div class="gmail_default">

<font face="arial, sans-serif" color="#000000"><br></font></div><div class="gmail_default"><font face="arial, sans-serif" color="#000000">Aprofito per agraïr-vos la fenomenal feina que feu :-)</font></div><div class="gmail_default">

<font face="arial, sans-serif" color="#000000"><br></font></div><div class="gmail_default"><font face="arial, sans-serif" color="#000000">Fins aviat.</font></div><div class="gmail_default"><br></div></div><div class="gmail_extra">

<br clear="all"><div><span style="color:rgb(102,102,102)">--</span><br style="color:rgb(102,102,102)"><span style="color:rgb(102,102,102)">Javier Martí .-</span><span style="font-size:13.3px;font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif"></span><br>

<div></div><div></div><div></div><div></div></div>
<br><br><div class="gmail_quote">El dia 10 de novembre de 2013 14.34, Josep Sanchez <span dir="ltr"><<a href="mailto:papapep@gmx.com" target="_blank">papapep@gmx.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>
Hash: SHA1<br>
<br>
Hi ha diverses coses que em fan dubtar d'aquest fitxer:<br>
<br>
1) Constantment fan servir l'expressió "first and third party sites":<br>
<br>
;Lightbeam visually graphs these events to highlight the interactions<br>
between sites you intentionally visit and the third parties.<br>
;Lightbeam is a Firefox add-on that uses interactive visualizations to<br>
show you the first and third party sites you interact with on the Web<br>
<br>
El tema és que és clar que parlen dels llocs que visites<br>
voluntàriament i dels remots connectats a aquests que no veus...però<br>
com cony ho expressem sense posar-hi un carro de cadena?<br>
On he pogut i es veu natural poso "els llocs que visiteu" i "els llocs<br>
tercers". Ho veieu clar així?<br>
<br>
2) Track - He començat posant-hi "seguiment", però també hi lligaria<br>
"monitorització" sense massa problemes.<br>
<br>
;Tracking & privacy<br>
;But tracking can happen without the user’s knowledge.<br>
;See who’s tracking you online<br>
<br>
En aquesta última fins i tot hi lligaria un "Vegeu qui us controla<br>
quan navegueu".<br>
<br>
Idees?<br>
<br>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)<br>
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - <a href="http://www.enigmail.net/" target="_blank">http://www.enigmail.net/</a><br>
<br>
iQIcBAEBAgAGBQJSf4tPAAoJEJBOJru8PbFKHLIQAI2v7/kk12Y+rxPJrGzWLw4E<br>
2FWkKAgTzZw/bHFpbIh5mNP4/rAyfgYHNA1N/k0xbzUEpH5Ty5D8TX6AApv5w9HO<br>
gEuQ7fiGujxCsgiPEmrBf04OIdvsvQIKoYLZym9i8ne2tyyC6qAmqol6AyQnqaQz<br>
eyp3KihOZ+pz54+oKRveuyFQMFIu57SxyOdavYgy7HuTl4dOK75CFsx6tVoi9THB<br>
MSKcWss9MGDLVGxT7ESISjymKg9T09G2zJ3XMgB/Ead1H0jJWnbHU9C1lVxggauP<br>
GLkJ7VNfg2qaD9Zb3CRACAQJR35IZNclTijg6WdL6wYL6jdOQwzgvVT6o1uRFkHT<br>
aYaavUhZbrHiCsVGEknbsKFBqHtpCq0MZI8YdqTv2xUkKORO4bPK6N01fuRtCw+l<br>
grYNlv9DlKF/+aFUOMNVSllZly9ZTVlhFN3d4sYikf43GvTHD0xAqYO5qYQE60+m<br>
Iqm2tqWzoGyxe+LE/LhYX+CCdpfvDESVJODgwd+Q6n6hsMW4TOwwTbd0P9/GMG3b<br>
JjotFE6OSf83zE4PUkLwPI2Ua99CETznkCeZiiQZbTNYHPNZyye1ASs22c1TNQaM<br>
LjP5V9fEuGq/7EGkJG4sdK7z2mrPgxVJ8AErxrcztqx3x3iyq+OeLShwnunnflbD<br>
jS8S5Lh8bZN6noebkTGE<br>
=NDPZ<br>
-----END PGP SIGNATURE-----<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote></div><br></div>