<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Ep ja vaig rebent els bugs.<br>
    Em sembla que el Toni en sap més de compilar el B2G per al Keon (fa
    poc ho va fer).<br>
    En principi, els latest de geeksphone haurien d'incorporar les
    correccions que anem fent <u>sempre que es pugin al mercurial</u>.<br>
    Jo l'última vegada també ho mirava amb el complement "Firefox OS
    Simulator":<br>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Firefox_OS_Simulator"><https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Firefox_OS_Simulator></a><br>
    Ignoro quina versió hi incorporen (fa molt temps que no ho miro).<br>
    Compte: al principi em vaig tornar mig boig perquè hi havia cadenes
    que veia truncades al simulador i que es mostraven bé al telèfon
    físic. I a l'inrevés! Però vaig descobrir que era perquè no tenia el
    tipus de lletra del FirefoxOS instal·lada al Windows. El tipus de
    lletra és Fira Sans i es pot baixar d'aquí:<br>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://www.mozilla.org/en-US/styleguide/products/firefox-os/typeface/"><https://www.mozilla.org/en-US/styleguide/products/firefox-os/typeface/></a><br>
    A partir de llavors, ja em coincidien les cadenes al simulador i al
    telèfon físic. Tingueu-ho en compte si proveu el Simulador.<br>
    <br>
    Em sembla recordar que el simulador incloïa la versió 1.0, però
    comparant l'estructura de directoris d'un build de la 1.1 que em
    vaig baixar, vaig aconseguir substituir els fitxers de recursos on
    apareixen les traduccions i llavors em sortia la versió 1.1.<br>
    <br>
    Fins i tot vaig arribar a poder fer canvis als fitxers catalans que
    feia servir el mateix simulador (era força rebuscat, havia de fer
    canvis a les cadenes en fitxers zipats), però això em permetia fer
    proves per veure si la una cadena corregida hi cabria o no.<br>
    Òbviament, cada vegada que volia fer un canvi havia de reiniciar el
    simulador.<br>
    <br>
    Val a dir que el simulador no permet provar tota la funcionalitat
    (no té la part de telèfon, per exemple)<br>
    <br>
    Poc a poc, tu.Ja he vist algun bug que m'ha sobtat, perquè a la 1.1
    (vist al keon) les cadenes hi caben i a la captura de pantalla del
    bug es veu que a la 1.2 no hi cap. Si han canviat ni que sia un
    píxel de menys, és possible que hagin desgavellat un munt de cadenes
    que hi cabien pels pèls. Parlo concretament d'aquest bug:<br>
    Bug 929589 - [B2G] [1.2] [l10n] [Settings] Catalan: “My PIN
    Connection” and “AP PIN Connection” are truncated<br>
    <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=929589"><https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=929589></a><br>
    (vegeu l'adjunt al mateix bug)<br>
    Al Keon que tinc (amb 1.1) aquestes mateixes cadenes hi caben
    correctament. Fins i tot als fitxers del Pootle, en una de les
    cadenes hi vaig posar un comentari:<br>
    <tt><b><u># Hi cap OK - jordis</u></b></tt><tt><br>
    </tt><tt>#: wpsApPinLabel</tt><tt><br>
    </tt><tt>msgid "AP PIN connection"</tt><tt><br>
    </tt><tt>msgstr "Amb PIN del punt d'accés"</tt><br>
    <br>
    Quan instal·li la 1.2 al Keon, si veig que hi cap correctament, ja
    l'haurem liat (voldria dir que, depenent del dispositiu, es veu
    d'una manera o d'una altra. <br>
    <br>
    En fi, poc a poc.<br>
    <br>
    salut<br>
    jordi s<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">El 22/10/2013 22:23, Eduard Gamonal ha
      escrit:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CADHW9afrZdyTq=pRVp=W4oZ-0TjVJT3PA-V_3Fp+Ywt13C-GYQ@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>jordi, les correccions que fem es poden provar en el keon?
          saps si podem generar imatges ràpidament o cal esperar a
          builds nocturns?<br>
        </div>
        avui me n'han sortit una pila. et poso ara CC en tots<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">2013/10/22 Jordi Serratosa <span
            dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>></span><br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <p dir="ltr">Ep Edu<br>
              Prefereixo q no se m'assignin per defecte, perquè no hi ha
              manera de limitar-ho al fxos, sinó q el canvi s'aplica a
              tot mozilla. Us pregaria q en aquests bugs m'afegissiu al
              cc i jo ja me'ls assignaré, tal com vam fer a la versio
              1.1.<br>
              Espero q aquest cap de setmana pugui posar-m'hi.</p>
            <p dir="ltr">salut,<br>
              jordi s</p>
            <div class="gmail_quote">El dia 22/10/2013 9.27, "Eduard
              Gamonal" <<a moz-do-not-send="true"
                href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a>>
              va escriure:<br type="attribution">
              <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
                .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                <div class="im">
                  <div dir="ltr">Ha començat la fase de proves (o està a
                    punt de començar) i aviat apareixeran diversos
                    informes d'error. Automàticament s'acostumen a
                    assignar a mi. p.ex. <a moz-do-not-send="true"
                      href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=929268"
                      target="_blank">https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=929268</a>
                    <div>
                      <br>
                      <div>Si algú té interès en ocupar-se'n, us els
                        reassignaré.</div>
                      <div>Jordi, el darrer cop ho vas portar tu. vols
                        encarregar-te'n?</div>
                    </div>
                  </div>
                  <br>
                </div>
                ____________________________________________________<br>
                Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
                <a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat"
                  target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
                Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
                <a moz-do-not-send="true"
                  href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
                  target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
                Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
                <a moz-do-not-send="true"
                  href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org"
                  target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
                ___________________________________________________<br>
                <a moz-do-not-send="true"
                  href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org"
                  target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
                <a moz-do-not-send="true"
                  href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
                  target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
                _______________________________________________<br>
                Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
                  href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                  target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                <br>
              </blockquote>
            </div>
            <br>
            ____________________________________________________<br>
            Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
            <a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat"
              target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
            Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
            Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org"
              target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
            ___________________________________________________<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
              target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
            _______________________________________________<br>
            Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
            <br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>