<div dir="ltr">Agafo també el mission.lang!<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 16 d’octubre de 2013 11.15, Anna Rosich Soler <span dir="ltr"><<a href="mailto:arosichsoler@gmail.com" target="_blank">arosichsoler@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Vaig cercar-ho i vaig veure que ho havien traduït així, a mi també em va sorprendre!<br><br><br>Bon dia a tothom :-)<br>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 16 d’octubre de 2013 3.09, Jordi Serratosa <span dir="ltr"><<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5"><div dir="ltr">
  
    
  
  <div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Bona!<br>
    Pujat!<br>
    <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=927222" target="_blank"><https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=927222></a><br>
    <br>
    Em sobta això de:<br>
    <pre># Form field
;State/Province
Comarca/Regió</pre>
    Però cercant a <a href="http://recursos.softcatala.org/" target="_blank">http://recursos.softcatala.org/</a> veig que a Mozilla se
    n'ha dit així. Ves :-)<br>
    <br>
    Bona feina!<br>
    <br>
    salut<br>
    jordi s<br>
    <br>
    <div>El 16/10/2013 0:56, Anna Rosich Soler
      ha escrit:<br>
    </div><div>
    <blockquote type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>Ja està fet! Us l'envio perquè el pugueu revisar.<br>
          <br>
          <br>
          <br>
        </div>
        Anna<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">El dia 16 d’octubre de 2013 0.41, Anna
          Rosich Soler <span dir="ltr"><<a href="mailto:arosichsoler@gmail.com" target="_blank">arosichsoler@gmail.com</a>></span>
          ha escrit:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div dir="ltr">
              <div>Tradueixo les cadenes d'index.lang ;-D<br>
                <br>
                Fins ara!<br>
                <br>
                <br>
              </div>
              Anna<br>
            </div>
            <div class="gmail_extra">
              <br>
              <br>
              <div class="gmail_quote">El dia 15 d’octubre de 2013
                23.49, Eduard Gamonal <span dir="ltr"><<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a>></span>
                ha escrit:<br>
                <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                  <div>
                    <div>
                      <div dir="ltr">
                        <div>
                          <div>
                            <div>
                              <div>Firefox 27<br>
                                <br>
                                el proper dia 28 cal haver completat i
                                enviat la traducció del firefox 27
                                (aurora).<br>
                              </div>
                              En Jordi Serratosa va fer moltíssima feina
                              fa un parell de setmanes i avui estic
                              preparant el commit i push. Demà ho
                              completaré. han sortit alguns errors
                              lleus.<br>
                              <br>
                              <br>
                            </div>
                            Web<br>
                          </div>
                          D'altra banda, han aparegut cadenes noves pel
                          lloc web.<br>
                          <a href="http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca" target="_blank">http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca</a><br>
                        </div>
                        si algú hi vol treballar podem fer com sempre.
                        Avisem a la llista per no fer la feina per doble
                        i després la revisem.<br>
                        si la voleu fer col·laborativament, <a href="http://etherpad.mozilla.org" target="_blank">etherpad.mozilla.org</a><br>
                        <br>
                        fins demà!<br>
  </div></div></div></blockquote></div></div></blockquote></div></div></blockquote><br></div></div>

</div>
<br></div></div><div class="im">____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></div></blockquote></div><br></div>
</blockquote></div><br></div>