<div dir="ltr"><div>si puc demà faig push. ara estic arreglant allò que van sortir cadenes en anglès a fennec beta. he trobat en Pike a l'irc i li he demanat que acceptés les sign-off.<br></div>repararé les cadenes que falten a beta perquè no ens la bloquegin quan baixi a release.<br>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/9/28 Jordi Serratosa <span dir="ltr"><<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Ep<br>
Ho deixo aquí.<br>
He acabat les cadenes del Pootle (mozilla-aurora)<br>
<br>
Coses:<br>
Hi havia unes cadenes que <u>no </u>estaven traduïdes però que <u>no
</u>apareixien al Pootle :-O<br>
Eren aquestes:<br>
<br>
Fitxer:
\mozilla-ca\browser\chrome\browser\devtools\debugger.properties.po<br>
<tt>#. # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText): The text that is
displayed in the debugger</tt><tt><br>
</tt><tt>#. # viewer when there is an error loading a file</tt><tt><br>
</tt><tt>#: errorLoadingText</tt><tt><br>
</tt><tt>msgid "Error loading source:\n"</tt><tt><br>
</tt><tt>msgstr ""</tt><br>
<br>
Fitxer:
\mozilla-ca\browser\chrome\browser\devtools\netmonitor.dtd.po<br>
<tt>#. LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend): This is
the label displayed</tt><tt><br>
</tt><tt>#. - on the button in the headers tab that opens a form to
edit and resend the currently</tt><tt><br>
</tt><tt>#. displayed request</tt><tt><br>
</tt><tt>#: netmonitorUI.summary.editAndResend</tt><tt><br>
</tt><tt>msgid "Edit and Resend"</tt><tt><br>
</tt><tt>msgstr ""</tt><tt><br>
</tt><tt><br>
</tt><tt>#. This is the label</tt><tt><br>
</tt><tt>#. - for the Open in New Tab menu item displayed in the
context menu of the</tt><tt><br>
</tt><tt>#. - network container</tt><tt><br>
</tt><tt>#: netmonitorUI.context.newTab</tt><tt><br>
</tt><tt>msgid "Open in New Tab"</tt><tt><br>
</tt><tt>msgstr ""</tt><tt><br>
</tt><tt><br>
</tt><tt>#. This is the access key</tt><tt><br>
</tt><tt>#. - for the Open in New Tab menu item displayed in the
context menu of the</tt><tt><br>
</tt><tt>#. - network container</tt><tt><br>
</tt><tt>#: netmonitorUI.context.newTab.accesskey</tt><tt><br>
</tt><tt>msgid "O"</tt><tt><br>
</tt><tt>msgstr ""</tt><br>
<br>
Les he traduït en local, he pujat els 2 fitxers al Pootle i ara ja
hi surten.<br>
Ignoro per què no apareixien abans. Recordo que hi havia hagut
problemes amb algunes cadenes anteriorment, però aquestes
específiques semblen prou "inofensives".<br>
<br>
També he fet moltes correccions i altres s'han quedat al tinter,
fins la propera.<br>
<br>
Queda 1 paraula per traduir, que l'he deixat expressament, per això:
La part de Metro també té un "region.properties" (aquell fitxer que
cal anar molt en compte per actualitzar-lo, que defineix motors de
cerca, etc.).<br>
No me'n recordo dels motors de cerca que vam quedar per FF (ni
l'ordre). Sembla que en aquesta interfície, se li dóna preferència
al Bing (per què serà?).<br>
Please, algú que hi entengui (@Toni @Edu) que se'l miri i prengui
les decisions adients sobre motors de cerca.<br>
<br>
Per mi, ja es pot fer push merge build pimpampum de tot! Perquè
diria que he canviat coses de tots els productes (menys gaia/Firefox
OS)<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
</div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>