<p dir="ltr"><br>
El 27/09/2013 20:43, "Jordi Serratosa" <<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com">jordis.lists@gmail.com</a>> va escriure:<br>
><br>
> Ep<br>
> Les cadenes del Pootle (de la part de Mozilla) ja estan enllestides:<br>
> <<a href="http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/">http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/</a>><br>
> ;-)<br>
> Hi estic fents uns retocs més.</p>
<p dir="ltr">Ets un geni</p>
<p dir="ltr">> @Edu: t'aviso quan ho deixi "estable"<br>
><br>
> @papapep: Crec que al Verbatim de Mozilla (que és un Pootle, és a dir, un entorn per traduir en línia) hi faria falta una bona empenta:<br>
> <<a href="https://localize.mozilla.org/ca/">https://localize.mozilla.org/ca/</a>><br>
> Allí hi ha, per exemple, el projecte "Addons Mozilla" (que correspon a pàgina dels complements de Mozilla) que hi falta força teca.<br>
> Potser el "BrowserID" també seria interessant acabar-lo, no?<br>
> Potser el Toni o l'Edu poden confirmar si seria un bon pla d'atac ;-)</p>
<p dir="ltr">Jo crec que un cop tinguem assegurats els productes, firefox os i web, podem anar a per la resta    </p>
<p dir="ltr">Jo seria partidari de donar prioritat al Persona (antic browser id) perquè es poca feina i diria que l'integren en firefox os. Despres podem fer l'addons i marketplace.<br></p>
<p dir="ltr">><br>
> bona feina tots plegats!<br>
><br>
> salut<br>
> jordi s<br>
><br>
><br>
> El 27/09/2013 17:34, <a href="mailto:papapep@gmx.com">papapep@gmx.com</a> ha escrit:<br>
><br>
>> Al 27/09/13 17:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
>>><br>
>>> El 27/09/2013 17:21, "<a href="mailto:papapep@gmx.com">papapep@gmx.com</a> <mailto:<a href="mailto:papapep@gmx.com">papapep@gmx.com</a>>"<br>
>>> <<a href="mailto:papapep@gmx.com">papapep@gmx.com</a> <mailto:<a href="mailto:papapep@gmx.com">papapep@gmx.com</a>>> va escriure:<br>
>>>><br>
>>>> Bona tarda,<br>
>>>><br>
>>>> Ara que ja he fet una mica, poqueta, feina amb els .lang (qui els va<br>
>>>> parir, quina merda de format), per on us sembla que segueixi?<br>
>>>><br>
>>>> Entro al pootle de Mozilla, vaig al tauler:<br>
>>>><br>
>>>> <a href="https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca">https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca</a><br>
>>><br>
>>> Es que aixo no es el pootle sino el tauler per marcar traduccions com<br>
>>> acabades ;)<br>
>>>><br>
>>>> i, sincerament, em sento perdut. No sóc capaç de determinar què és més<br>
>>>> urgent o important.<br>
>>>><br>
>>>> Per altra banda, hi ha l'altra pootle, el de softcatalà en el que encara<br>
>>>> no m'he registrat. No sé si hi ha projectes amb major prioritat o no.<br>
>>>><br>
>>> Aquí si que hi ha teca. Fes-'hi un compte i envia suggeriments (hi ha un<br>
>>> botó que es diu així) i la resta els podrem revisar i aprovar).<br>
>>> Es importantíssim ser consistent i precís amb les traduccions. Les<br>
>>> cadenes del mozilla aurora van al firefox, thunderbird, seamonkey i<br>
>>> calendar cada 6 setmanes.<br>
>>> Pots fer servir el transvision de <a href="http://mozilla.fr">mozilla.fr</a> <<a href="http://mozilla.fr">http://mozilla.fr</a>> , la<br>
>>> guia d'estil de Softcatalà i el recull de termes. Des del mòbil no tinc<br>
>>> les url a mà pero si no oes trobessis avisa .<br>
>>><br>
>>> La resta de projectes, menys importants, son al pootle de mozilla, que<br>
>>> es diu Verbatim.<br>
>><br>
>> Molt rebé, li faré un cop d'ull a tot plegat i ja diré el que sigui si<br>
>> tinc dubtes.<br>
>> Gràcies per la informació.<br>
>><br>
>> Salut.<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> ____________________________________________________<br>
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
>> <a href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a><br>
>> Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
>> <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
>> <a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
>> ___________________________________________________<br>
>> <a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
>> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
><br>
><br>
> ____________________________________________________<br>
> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
> <a href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a><br>
> Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
> <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
> <a href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a><br>
> ___________________________________________________<br>
> <a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
> _______________________________________________<br>
> Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</p>