<div dir="ltr">Es recomana ser el més neutre possible, sempre que sigui possible:<br><a href="http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Llista_de_suggeriments_per_neutralitzar">http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Llista_de_suggeriments_per_neutralitzar</a><br>
<br></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div>Una cordial Salutació<br>       Benny Beat</div>
<br><br><div class="gmail_quote">El dia 20 d’agost de 2013 9.10, Eduard Gamonal <span dir="ltr"><<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote"><div class="im">2013/8/11 Jordi Mas <span dir="ltr"><<a href="mailto:jmas@softcatala.org" target="_blank">jmas@softcatala.org</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">

Hola<br>
<br>
Us comento algunes cadenes que he vist al Mozilla que caldria revisar.<br>
<br>
Fitxer: gclicommands.properties.po<br>
msgid ""<br>
"Save a PNG image of the entire visible window (optionally after a delay)"<br>
msgstr ""<br>
"Desa una image PNG de tota la finestra visible (opcionalment, després d'un "<br>
"retard)"<br>
<br>
image = imatge<br></blockquote><div><br></div></div><div>corregit</div><div class="im"><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">



<br>
Fitxer: preferences.properties.po<br>
msgid "Your application cache is currently using %1$S %2$S of disk space"<br>
msgstr ""<br>
"La memòria cau de l'aplicacioó actualment utilitza %1$S %2$S d'espai de disc"<br>
<br>
aplicacioó = aplicació<br></blockquote><div><br></div></div><div>corregit</div><div class="im"><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">



<br>
Fitxer: messages.po<br>
#: apps/files/utils.py:496<br>
msgid "<em:type> doesn't match add-on"<br>
msgstr "<em:type> no es correspon amb el complment"<br></blockquote><div><br></div></div><div>no he trobat el fitxer al pootle. no tinc una còpia local del repositori a mà i només he pogut fer una cerca manual</div>


<div> </div><div> </div><div>També he trobat això</div><div><a href="http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd.po/translate?unit=316369" target="_blank">http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd.po/translate?unit=316369</a><br>


</div><div><br></div><div>apareix en diversos llocs «autor/ora». la declinació per gènere es fa així? sempre he vist «autor/a»</div></div><br></div></div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>