<div dir="ltr">aplicaré aquests canvis dimarts nit/dimecres.<div><br></div><div>toni, com seria més còmode?</div><div>1. ho faig directe a mercurial i ho importem al pootle de softcatalà</div><div>2. ho fem al pootle i ho importo a mercurial?</div>
<div><br></div><div>no vam tenir problemes de sincronització i per tant no hi ha cap avantatge notable si es fa l'opció 1.</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/7/21 Benny Beat <span dir="ltr"><<a href="mailto:bennybeat@gmail.com" target="_blank">bennybeat@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Bones, aquí teniu un recull del que he trobat:<br>
<br>
«Baixada del complement»:<br>
<img src="cid:part1.04080806.03060801@gmail.com" alt=""><br>
No em sona gaire bé. Crec que sempre hem utilitzat «Verb+Acció+nom»,
com ara «S'ha iniciat la baixada» o «S'està baixant el complement»,
però potser estic equivocat o és que el següent exemple m'enganya a
la vista:<br>
<img src="cid:part2.03090504.03070604@gmail.com" alt=""><br>
«Ha fallat la instal·lació». Aquest el trobo correcte dins la guia
d'estil que utilitzem normalment.<br>
<br>
«La instal·lació ha acabat»<br>
<img src="cid:part3.08000508.05050307@gmail.com" alt=""><br>
Aquest tampoc em sona gens bé. Crec que el correcte seria «Ha
finalitzat la instal·lació», de la mateixa manera que abans hem
utilitzat «Ha fallat la instal·lació»; és a dir, veig que l'estil no
és homogeni veient les 3 captures de pantalla.<br>
<br>
<br>
«Sol·licita el ll... escriptori»:<br>
<img src="cid:part4.07020002.07010001@gmail.com" alt=""><br>
<img src="cid:part5.03020609.01080809@gmail.com" alt=""><br>
No es veu el text complet ja sigui en posició vertical o
horitzontal. Crec que hauríem d'escurçar el text o canviar-ne el
contingut.<br>
<br>
<br>
Finalment:<br>
<img src="cid:part6.04060806.05080707@gmail.com" alt=""><br>
El menú de l'informe de salut de l'Aurora no fa l'efecte «Carrousel»
de passar horitzontalment les diapos (a més que no es troba el text
traduït però això són figues d'altre paner). D'acord, és una
xorrada, però no se si aquest bug és culpa de la versió catalana o
pot afectar a totes les versions on seria una troballa
interessant...<br>
<br>
Els meus 5 cèntims (un per cada cosa que he comentat :D),<br>
Benny ^_^"<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div>Al 21/07/2013 01:42, En/na Eduard
Gamonal ha escrit:<br>
</div><div><div class="h5">
<blockquote type="cite">
<p>Suposo q fins 24h abans del q marca el calendari de release ·.
Crec q 4 d agost.</p>
<div class="gmail_quote">On Jul 21, 2013 1:18 AM, "Jordi
Serratosa" <<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>>
wrote:<br type="attribution">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<p dir="ltr">Ep l'he estat provant i fot molt bona pinta.<br>
Hi he vist alguna traducció que potser es podria millotar,
però res greu. Ja ho anirem fent. Se sap fins quan tenim per
canviar traduccions? Si ja no es pot, no passa res.<br>
Molt bona feina a tots els que heu anat al darrere de gent i
de bugs per fer possible el firefox en catala per l'android!
Un altre al cabàs :)</p>
<p dir="ltr">salut,<br>
jordi s</p>
<div class="gmail_quote">El 20/07/2013 13:48, "Eduard Gamonal"
<<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a>>
va escriure:<br type="attribution">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>Hem enllestit preparatius per tenir el firefox
per a mòbils en un build multilocale que sortirà
la primera setmana d'agost. Incorpora la cerca
integrada amb el DIEC2, twitter, viquipèdia i
google.<br>
<br>
</div>
Podeu<b> provar-lo</b> aquí, idealment en els
propers dos o tres dies per poder-ne enviar
comentaris: <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-android-l10n/" target="_blank">http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-android-l10n/</a><br>
<br>
</div>
He generat un codi QR perquè només us calgui fer-hi
una foto des del mòbil<br>
<br>
<a href="http://qrfree.kaywa.com/?l=1&s=8&d=http%3A%2F%2Fftp.mozilla.org%2Fpub%2Fmozilla.org%2Fmobile%2Fnightly%2Flatest-mozilla-aurora-android-l10n%2Ffennec-24.0a2.ca.android-arm.apk" target="_blank">http://qrfree.kaywa.com/?l=1&s=8&d=http%3A%2F%2Fftp.mozilla.org%2Fpub%2Fmozilla.org%2Fmobile%2Fnightly%2Flatest-mozilla-aurora-android-l10n%2Ffennec-24.0a2.ca.android-arm.apk</a><br>
<br>
</div>
Bug de seguiment <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073" target="_blank">https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073</a><br>
<br>
<br>
</div>
<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div></div></div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>