<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Ep<br>
<blockquote type="cite">et refereixes a que la M subratllada i
ctrl+M són coses diferents?</blockquote>
sí, són coses diferents. La "M" subratllada de "<u>M</u>ostra" (i
dels altres menús) sí que es tradueix, però la combinació de tecles
(Ctrl+S) normalment no.<br>
He repassat el fitxer de l'scratchpad i he revertit les combinacions
de tecles (Ctrl-...) a les angleses. Això solucionarà la duplicitat
de Ctrl+S. En anglès, la combinació de tecles per a "Display"
(Mostra) és Ctrl+L.<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Al 28/05/2013 11:57, En/na Eduard
Gamonal ha escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CADHW9acznQ788f2_Z95-JkTdAA7RXRFPhusS9nPxO2v4TTu=TA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">però aquest ctrl+m fa referència a Executa >
Mostra, que té associat Ctrl+M (la M de mostra està subratllada,
a més a més).
<div><br>
</div>
<div style="">et refereixes a que la M subratllada i ctrl+M són
coses diferents?</div>
<div style=""><br>
</div>
<div style="">en un text que es mostra quan s'obre el bloc de
proves, diu que pots fer servir ctrl+s per mostrar alguna cosa
(execute > Show), però l'abreviatur que fem servir i que
ensenyem en la barra de menú és ctrl+M</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">On Tue, May 28, 2013 at 11:23 AM, Toni
Hermoso Pulido <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:toniher@softcatala.cat" target="_blank">toniher@softcatala.cat</a>></span>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ep,<br>
<br>
no confondre Acceskey (Alt+M) amb Controlkey (Ctrl+S) en
aquest cas.<br>
Els primers els localitzem, els segons no.<br>
<br>
Salut,<br>
<br>
El 28 de maig de 2013 10.49, Eduard Gamonal <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:egamonal@softcatala.cat">egamonal@softcatala.cat</a>>
ha escrit:<br>
<div>
<div class="h5">> en el bloc de proves (scratchpad)
diem:<br>
><br>
> * 3. Mostra per inserir el resultat en un comentari
després de la selecció.<br>
> (Ctrl+S)<br>
><br>
><br>
> l'accesskey és M:<br>
><br>
> ctrl+M<br>
><br>
><br>
</div>
</div>
> ____________________________________________________<br>
> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
> <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
> Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
> <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
> <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
> ___________________________________________________<br>
> <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
> _______________________________________________<br>
> Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
><br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Toni Hermoso Pulido<br>
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.cau.cat"
target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat"
target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>