<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Ep Pau<br>
    He entrat un segon als fitxers del Chatzilla i hi he vist un
    suggeriment que és incorrecte:<br>
    <img src="cid:part1.05060302.00040001@gmail.com" alt=""><br>
    <br>
    Aquesta "N" és l'<i>accesskey</i> de la cadena anterior (Network"),
    és a dir, la tecla acceleradora, mnemònic, drecera de teclat, o sia,
    la que apareix subratllada per tal que l'usuari pugui accedir-hi
    ràpidament (marcat en groc a la captura de:
    <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Drecera_de_teclat"><https://ca.wikipedia.org/wiki/Drecera_de_teclat></a>)<br>
    <br>
    Per tant, si Network=Xarxa, no podem deixar "N" com a drecera. Ho
    canvio per "X"<br>
    <br>
    A vegades, les dreceres també es marquen a les cadenes amb un
    ampersand (&) o algun altre caràcter, segons el programa amb què
    s'han generat. Seguint amb el mateix exemple, totes aquestes cadenes
    contenen una drecera de teclat:<br>
    &Network<br>
    _Network<br>
    ~Network<br>
    A la traxucció, es posaria el caràcter de drecera justament abans de
    la lletra que correspongui en català (per exemple, &Xarxa)<br>
    Ara bé el més comú és la primera (ampersand) i en veuràs exemples en
    altres fitxers del mateix ChatZilla.<br>
    <br>
    Moltes vegades els traductors anem a cegues a l'hora d'assignar les
    dreceres, perquè cal anar en compte que no hi hagi més d'una drecera
    idèntica en un mateix menú (o diàleg) i, a l'hora de traduir, moltes
    vegades ens manca el context per saber quines cadenes apareixeran al
    mateix diàleg/menú.<br>
    <br>
    D'altra banda, he acceptat els altres suggeriments teus.<br>
    <br>
    salut<br>
    jordi s<br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Al 16/03/2013 16:36, En/na Pau Sellés i
      Garcia ha escrit:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:51449181.9040500@josoc.cat" type="cite">
      <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
      <div class="moz-cite-prefix">Al 16/03/13 16:35, En/na Eduard
        Gamonal ha escrit:<br>
      </div>
      <blockquote
cite="mid:CADHW9afwMCh0z=77mciqUys3YU0S27tNMwfeLsM7M8rP6J0PHA@mail.gmail.com"
        type="cite">;)<br>
        has vist també que pots fer clic a "X paraules necessiten
        atenció" i si vas fent "següent" no et mostra les que ja estan
        traduïdes?<br>
        <br>
      </blockquote>
      Si, si estic mirant-ho ara mateix. Em sorprén la quantitat de
      "buits" que hi han.<br>
      <blockquote
cite="mid:CADHW9afwMCh0z=77mciqUys3YU0S27tNMwfeLsM7M8rP6J0PHA@mail.gmail.com"
        type="cite">
        <div class="gmail_quote">2013/3/16 Pau Sellés i Garcia <span
            dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>></span><br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
              <div>Al 16/03/13 16:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
              </div>
              <div class="im">
                <blockquote type="cite">Pau, resumint el procés és:<br>
                  <br>
                  1. et registres<br>
                  2. vas a traduir i quan ho hagis escrit, fas clic a
                  "envia" o "suggereix". mira la que ho faci persistent<br>
                  3. nosaltres, que també traduïm, revisem i aprovem els
                  suggeriments que facis.<br>
                  <br>
                  aquesta distinció de rols es fa per aconseguir quee
                  les traduccions tinguin consistència i compleixin el
                  llibre d'estil. segurament d'aquí un temps no farà
                  falta que hi hagi aquesta revisió i el que enviïs
                  anirà directe al fitxer final.<br>
                </blockquote>
              </div>
              Ahhhh! Ara queda clar. Abans no feia clic a Suggereix.
              Això ho explica tot!!<br>
              <br>
              Gràcies!
              <div>
                <div class="h5"><br>
                  <blockquote type="cite"> <br>
                    <br>
                    <br>
                    <div class="gmail_quote">2013/3/16 Pau Sellés i
                      Garcia <span dir="ltr"><<a
                          moz-do-not-send="true"
                          href="mailto:pau.selles@josoc.cat"
                          target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>></span><br>
                      <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0
                        0 .8ex;border-left:1px #ccc
                        solid;padding-left:1ex"> Al 16/03/13 15:19,
                        En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:<br>
                        <div>> Hola Pau,<br>
                          ><br>
                          > no hi ha problema.<br>
                          > No hi ha constància que hagis fet res.<br>
                        </div>
                        Vaja :(<br>
                        <div>
                          <div>> Sí en XavierNovella, que sembla que
                            ha fet 12 suggeriments:<br>
                            > <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/"
                              target="_blank">http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/</a><br>
                            ><br>
                            > Les persones que he dit són les que
                            aprovaran la traducció.<br>
                            ><br>
                            > Salut,<br>
                            ><br>
                            > Al 16/03/13 15:12, En/na Pau Sellés i
                            Garcia ha escrit:<br>
                            >><br>
                            >> El sábado, 16 de marzo de 2013,
                            Toni Hermoso Pulido escribió:<br>
                            >><br>
                            >>     Al 16/03/13 09:22, En/na Pau
                            Sellés i Garcia ha escrit:<br>
                            >>     > Al 16/03/13 0:57, En/na
                            Toni Hermoso Pulido ha escrit:<br>
                            >>     >> Hola,<br>
                            >>     >><br>
                            >>     >> doncs això:<br>
                            >>     >> <a
                              moz-do-not-send="true"
                              href="http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/"
                              target="_blank">http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/</a><br>
                            >>     > Hola Toni.<br>
                            >>     ><br>
                            >>     > A banda de donar-se
                            d'alta, cal fer cap cosa més per traduir les<br>
                            >>     cadenes<br>
                            >>     > que falten?<br>
                            >>     ><br>
                            >><br>
                            >>     Hola Pau,<br>
                            >><br>
                            >>     Benny, Eduard i Jordi Serratosa
                            tenen permisos per aprovar les<br>
                            >>     traduccions.<br>
                            >>     Cada dia, temporalment, després
                            ho passaré a cada setmana, es generaran<br>
                            >>     còpies dels PO i les cadenes a:<br>
                            >>     <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/"
                              target="_blank">http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/</a><br>
                            >>     El log és el resultat del
                            compare-dirs ja fet, però sempre és bo<br>
                            >>     tindre-ho en local també.<br>
                            >><br>
                            >>     Amb això, un cop la traducció
                            estigui enllestida, ja tens prou elements<br>
                            >>     com per poder crear un paquet
                            d'idioma tu mateix. Fes l'esforç<br>
                            >>     d'investigar una mica abans de
                            preguntar.<br>
                            >><br>
                            >> Toni, disculpa però no ho entenc.
                            :(<br>
                            >><br>
                            >> Aquest matí després d'enviar
                            l'enllaç i enregistrar-me, he fet la<br>
                            >> traducció de dos paraules, que he
                            observat que no s'han guardat, o com a<br>
                            >> mínim, jo no les veig guardades. La
                            meua pregunta va dirigida a com fer<br>
                            >> la traducció i després generar el
                            paquet. Una cosa és investigar, que ho<br>
                            >> intente, però si em sorgueixen
                            dubtes ho pregunte, per si faig cap cosa<br>
                            >> malament. Faig cap cosa malament a
                            les traduccions? Fins que no<br>
                            >> s'aproven les traduccions "sembla"
                            que no s'han fet? O estic fen-ho tot<br>
                            >> malament? Disculpa la meua
                            ignorància informàtica.<br>
                            >><br>
                            >>     Comparteix el resultat amb la
                            gent d'aquí si vols abans de pujar-lo a<br>
                            >>     Addons si no n'estàs segur.<br>
                            >><br>
                            >>     Salut,<br>
                            >><br>
                            >>     --<br>
                            >>     Toni Hermoso Pulido<br>
                            >>     <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
                            >>    
                            ____________________________________________________<br>
                            >>     Estigueu al dia de Mozilla des
                            de:<br>
                            >>     <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.mozilla.cat"
                              target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
                            >>     Si voleu col·laborar en la
                            traducció:<br>
                            >>     <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
                              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
                            >>     Podeu demanar ajuda i consell
                            des de:<br>
                            >>     <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
                              target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
                            >>    
                            ___________________________________________________<br>
                            >>     <a moz-do-not-send="true"
                              href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org"
                              target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
                            <a moz-do-not-send="true"><javascript:;></a><br>
                            >>     <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
                              target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
                            >>    
                            _______________________________________________<br>
                            >>     Codi de conducta: <a
                              moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                            >><br>
                            >><br>
                            >><br>
                            >> --<br>
                            >> --------------------------------<br>
                            >> Pau Sellés i Garcia<br>
                            >> <a moz-do-not-send="true"
                              href="mailto:pau.selles@josoc.cat"
                              target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>
                            <mailto:<a moz-do-not-send="true"
                              href="mailto:pau.selles@josoc.cat"
                              target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>><br>
                            >> --------------------------------<br>
                            >><br>
                            >><br>
                            >><br>
                            >>
                            ____________________________________________________<br>
                            >> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
                            >> <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.mozilla.cat"
                              target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
                            >> Si voleu col·laborar en la
                            traducció:<br>
                            >> <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
                              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
                            >> Podeu demanar ajuda i consell des
                            de:<br>
                            >> <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
                              target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
                            >>
                            ___________________________________________________<br>
                            >> <a moz-do-not-send="true"
                              href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org"
                              target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
                            >> <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
                              target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
                            >>
                            _______________________________________________<br>
                            >> Codi de conducta: <a
                              moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                            >><br>
                            ><br>
                            <br>
                            <br>
                            --<br>
                          </div>
                        </div>
                        Una salutació,<br>
                        <div>----------------------<br>
                          Pau Sellés i Garcia<br>
                          <a moz-do-not-send="true"
                            href="mailto:pau.selles@josoc.cat"
                            target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a><br>
                        </div>
                        <div>
                          <div>----------------------<br>
                            <br>
____________________________________________________<br>
                            Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
                            <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.mozilla.cat"
                              target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
                            Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
                            <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
                              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
                            Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
                            <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
                              target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
                            <a moz-do-not-send="true"
                              href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org"
                              target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
                            <a moz-do-not-send="true"
                              href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
                              target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
                            Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                          </div>
                        </div>
                      </blockquote>
                    </div>
                    <br>
                    <br>
                    <fieldset></fieldset>
                    <br>
                    <pre>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
                  </blockquote>
                  <br>
                  <br>
                  <pre cols="72">-- 
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
                </div>
              </div>
            </div>
            <br>
            ____________________________________________________<br>
            Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
            <a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat"
              target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
            Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
            Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
              target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
            ___________________________________________________<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
              target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
            _______________________________________________<br>
            Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
            <br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
        <br>
        <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
        <br>
        <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
      </blockquote>
      <br>
      <br>
      <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pau.selles@josoc.cat">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>