<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Al 17/03/13 21:59, En/na Jordi
      Serratosa ha escrit:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:51462EB2.8040403@gmail.com" type="cite">
      <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
      Ep Pau<br>
      He entrat un segon als fitxers del Chatzilla i hi he vist un
      suggeriment que és incorrecte:<br>
      <img src="cid:part1.00090308.06000705@josoc.cat" alt=""><br>
      <br>
      Aquesta "N" és l'<i>accesskey</i> de la cadena anterior
      (Network"), és a dir, la tecla acceleradora, mnemònic, drecera de
      teclat, o sia, la que apareix subratllada per tal que l'usuari
      pugui accedir-hi ràpidament (marcat en groc a la captura de: <a
        moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
        href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Drecera_de_teclat"><https://ca.wikipedia.org/wiki/Drecera_de_teclat></a>)<br>
      <br>
      Per tant, si Network=Xarxa, no podem deixar "N" com a drecera. Ho
      canvio per "X"<br>
      <br>
      A vegades, les dreceres també es marquen a les cadenes amb un
      ampersand (&) o algun altre caràcter, segons el programa amb
      què s'han generat. Seguint amb el mateix exemple, totes aquestes
      cadenes contenen una drecera de teclat:<br>
      &Network<br>
      _Network<br>
      ~Network<br>
      A la traxucció, es posaria el caràcter de drecera justament abans
      de la lletra que correspongui en català (per exemple, &Xarxa)<br>
      Ara bé el més comú és la primera (ampersand) i en veuràs exemples
      en altres fitxers del mateix ChatZilla.<br>
      <br>
      Moltes vegades els traductors anem a cegues a l'hora d'assignar
      les dreceres, perquè cal anar en compte que no hi hagi més d'una
      drecera idèntica en un mateix menú (o diàleg) i, a l'hora de
      traduir, moltes vegades ens manca el context per saber quines
      cadenes apareixeran al mateix diàleg/menú.<br>
      <br>
      D'altra banda, he acceptat els altres suggeriments teus.<br>
      <br>
      salut<br>
      jordi s<br>
    </blockquote>
    Em semblava molt estrany tenir una "N" solta... Gràcies per
    l'aclariment, ja dic que soc una mica nou amb el sistema...<br>
    <blockquote cite="mid:51462EB2.8040403@gmail.com" type="cite"> <br>
      <br>
      <div class="moz-cite-prefix">Al 16/03/2013 16:36, En/na Pau Sellés
        i Garcia ha escrit:<br>
      </div>
      <blockquote cite="mid:51449181.9040500@josoc.cat" type="cite">
        <meta content="text/html; charset=UTF-8"
          http-equiv="Content-Type">
        <div class="moz-cite-prefix">Al 16/03/13 16:35, En/na Eduard
          Gamonal ha escrit:<br>
        </div>
        <blockquote
cite="mid:CADHW9afwMCh0z=77mciqUys3YU0S27tNMwfeLsM7M8rP6J0PHA@mail.gmail.com"
          type="cite">;)<br>
          has vist també que pots fer clic a "X paraules necessiten
          atenció" i si vas fent "següent" no et mostra les que ja estan
          traduïdes?<br>
          <br>
        </blockquote>
        Si, si estic mirant-ho ara mateix. Em sorprén la quantitat de
        "buits" que hi han.<br>
        <blockquote
cite="mid:CADHW9afwMCh0z=77mciqUys3YU0S27tNMwfeLsM7M8rP6J0PHA@mail.gmail.com"
          type="cite">
          <div class="gmail_quote">2013/3/16 Pau Sellés i Garcia <span
              dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
                href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>></span><br>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
              .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
              <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
                <div>Al 16/03/13 16:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
                </div>
                <div class="im">
                  <blockquote type="cite">Pau, resumint el procés és:<br>
                    <br>
                    1. et registres<br>
                    2. vas a traduir i quan ho hagis escrit, fas clic a
                    "envia" o "suggereix". mira la que ho faci
                    persistent<br>
                    3. nosaltres, que també traduïm, revisem i aprovem
                    els suggeriments que facis.<br>
                    <br>
                    aquesta distinció de rols es fa per aconseguir quee
                    les traduccions tinguin consistència i compleixin el
                    llibre d'estil. segurament d'aquí un temps no farà
                    falta que hi hagi aquesta revisió i el que enviïs
                    anirà directe al fitxer final.<br>
                  </blockquote>
                </div>
                Ahhhh! Ara queda clar. Abans no feia clic a Suggereix.
                Això ho explica tot!!<br>
                <br>
                Gràcies!
                <div>
                  <div class="h5"><br>
                    <blockquote type="cite"> <br>
                      <br>
                      <br>
                      <div class="gmail_quote">2013/3/16 Pau Sellés i
                        Garcia <span dir="ltr"><<a
                            moz-do-not-send="true"
                            href="mailto:pau.selles@josoc.cat"
                            target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>></span><br>
                        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0
                          0 0 .8ex;border-left:1px #ccc
                          solid;padding-left:1ex"> Al 16/03/13 15:19,
                          En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:<br>
                          <div>> Hola Pau,<br>
                            ><br>
                            > no hi ha problema.<br>
                            > No hi ha constància que hagis fet res.<br>
                          </div>
                          Vaja :(<br>
                          <div>
                            <div>> Sí en XavierNovella, que sembla
                              que ha fet 12 suggeriments:<br>
                              > <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/"
                                target="_blank">http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/</a><br>
                              ><br>
                              > Les persones que he dit són les que
                              aprovaran la traducció.<br>
                              ><br>
                              > Salut,<br>
                              ><br>
                              > Al 16/03/13 15:12, En/na Pau Sellés i
                              Garcia ha escrit:<br>
                              >><br>
                              >> El sábado, 16 de marzo de 2013,
                              Toni Hermoso Pulido escribió:<br>
                              >><br>
                              >>     Al 16/03/13 09:22, En/na Pau
                              Sellés i Garcia ha escrit:<br>
                              >>     > Al 16/03/13 0:57, En/na
                              Toni Hermoso Pulido ha escrit:<br>
                              >>     >> Hola,<br>
                              >>     >><br>
                              >>     >> doncs això:<br>
                              >>     >> <a
                                moz-do-not-send="true"
                                href="http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/"
                                target="_blank">http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/</a><br>
                              >>     > Hola Toni.<br>
                              >>     ><br>
                              >>     > A banda de donar-se
                              d'alta, cal fer cap cosa més per traduir
                              les<br>
                              >>     cadenes<br>
                              >>     > que falten?<br>
                              >>     ><br>
                              >><br>
                              >>     Hola Pau,<br>
                              >><br>
                              >>     Benny, Eduard i Jordi
                              Serratosa tenen permisos per aprovar les<br>
                              >>     traduccions.<br>
                              >>     Cada dia, temporalment,
                              després ho passaré a cada setmana, es
                              generaran<br>
                              >>     còpies dels PO i les cadenes
                              a:<br>
                              >>     <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/"
                                target="_blank">http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/</a><br>
                              >>     El log és el resultat del
                              compare-dirs ja fet, però sempre és bo<br>
                              >>     tindre-ho en local també.<br>
                              >><br>
                              >>     Amb això, un cop la traducció
                              estigui enllestida, ja tens prou elements<br>
                              >>     com per poder crear un paquet
                              d'idioma tu mateix. Fes l'esforç<br>
                              >>     d'investigar una mica abans
                              de preguntar.<br>
                              >><br>
                              >> Toni, disculpa però no ho entenc.
                              :(<br>
                              >><br>
                              >> Aquest matí després d'enviar
                              l'enllaç i enregistrar-me, he fet la<br>
                              >> traducció de dos paraules, que he
                              observat que no s'han guardat, o com a<br>
                              >> mínim, jo no les veig guardades.
                              La meua pregunta va dirigida a com fer<br>
                              >> la traducció i després generar el
                              paquet. Una cosa és investigar, que ho<br>
                              >> intente, però si em sorgueixen
                              dubtes ho pregunte, per si faig cap cosa<br>
                              >> malament. Faig cap cosa malament
                              a les traduccions? Fins que no<br>
                              >> s'aproven les traduccions
                              "sembla" que no s'han fet? O estic fen-ho
                              tot<br>
                              >> malament? Disculpa la meua
                              ignorància informàtica.<br>
                              >><br>
                              >>     Comparteix el resultat amb la
                              gent d'aquí si vols abans de pujar-lo a<br>
                              >>     Addons si no n'estàs segur.<br>
                              >><br>
                              >>     Salut,<br>
                              >><br>
                              >>     --<br>
                              >>     Toni Hermoso Pulido<br>
                              >>     <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.cau.cat"
                                target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
                              >>    
                              ____________________________________________________<br>
                              >>     Estigueu al dia de Mozilla
                              des de:<br>
                              >>     <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.mozilla.cat"
                                target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
                              >>     Si voleu col·laborar en la
                              traducció:<br>
                              >>     <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
                                target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
                              >>     Podeu demanar ajuda i consell
                              des de:<br>
                              >>     <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
                                target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
                              >>    
                              ___________________________________________________<br>
                              >>     <a moz-do-not-send="true"
                                href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org"
                                target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
                              <a moz-do-not-send="true"><javascript:;></a><br>
                              >>     <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
                                target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
                              >>    
                              _______________________________________________<br>
                              >>     Codi de conducta: <a
                                moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                                target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                              >><br>
                              >><br>
                              >><br>
                              >> --<br>
                              >> --------------------------------<br>
                              >> Pau Sellés i Garcia<br>
                              >> <a moz-do-not-send="true"
                                href="mailto:pau.selles@josoc.cat"
                                target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>
                              <mailto:<a moz-do-not-send="true"
                                href="mailto:pau.selles@josoc.cat"
                                target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>><br>
                              >> --------------------------------<br>
                              >><br>
                              >><br>
                              >><br>
                              >>
                              ____________________________________________________<br>
                              >> Estigueu al dia de Mozilla des
                              de:<br>
                              >> <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.mozilla.cat"
                                target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
                              >> Si voleu col·laborar en la
                              traducció:<br>
                              >> <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
                                target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
                              >> Podeu demanar ajuda i consell des
                              de:<br>
                              >> <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
                                target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
                              >>
                              ___________________________________________________<br>
                              >> <a moz-do-not-send="true"
                                href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org"
                                target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
                              >> <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
                                target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
                              >>
                              _______________________________________________<br>
                              >> Codi de conducta: <a
                                moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                                target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                              >><br>
                              ><br>
                              <br>
                              <br>
                              --<br>
                            </div>
                          </div>
                          Una salutació,<br>
                          <div>----------------------<br>
                            Pau Sellés i Garcia<br>
                            <a moz-do-not-send="true"
                              href="mailto:pau.selles@josoc.cat"
                              target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a><br>
                          </div>
                          <div>
                            <div>----------------------<br>
                              <br>
____________________________________________________<br>
                              Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
                              <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.mozilla.cat"
                                target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
                              Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
                              <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
                                target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
                              Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
                              <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
                                target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
                              <a moz-do-not-send="true"
                                href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org"
                                target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
                              <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
                                target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
                              Codi de conducta: <a
                                moz-do-not-send="true"
                                href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                                target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                            </div>
                          </div>
                        </blockquote>
                      </div>
                      <br>
                      <br>
                      <fieldset></fieldset>
                      <br>
                      <pre>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
                    </blockquote>
                    <br>
                    <br>
                    <pre cols="72">-- 
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
                  </div>
                </div>
              </div>
              <br>
              ____________________________________________________<br>
              Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
              <a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat"
                target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
              Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
              <a moz-do-not-send="true"
                href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
                target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
              Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
              <a moz-do-not-send="true"
                href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
                target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
              ___________________________________________________<br>
              <a moz-do-not-send="true"
                href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
              <a moz-do-not-send="true"
                href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
                target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
              _______________________________________________<br>
              Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
                href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
              <br>
            </blockquote>
          </div>
          <br>
          <br>
          <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
          <br>
          <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
        </blockquote>
        <br>
        <br>
        <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pau.selles@josoc.cat">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
        <br>
        <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
        <br>
        <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
      </blockquote>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pau.selles@josoc.cat">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
  </body>
</html>