<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Ep Jordi<br>
    Gràcies pels comentaris.<br>
    Com és que instal·les una versió tan antiga del TB? La versió
    estable és la 17.0.2 <span class="moz-smiley-s8"><span> =-O </span></span><br>
    Aquestes pàgines de l'auxiliar molt possiblement eren específiques
    per a la versió 3.1, perquè no formen part de les cadenes de la
    interfície pròpiament dita (no les trobo al Pootle)<br>
    Jo diria que "han passat a la història" i que ja no es mostren en
    versions recents (corregiu-me si algú en sap més).<br>
    <br>
    En principi, només formaria part de la interfície l'última que
    indiques: el "Vós". Però em sembla que en versions recents ja no hi
    apareix (a mi no em surt, em surt el meu nom directament, no sé si
    és cosa del compte que faig servir , que és del Gmail). Si apareix,
    segurament ara en català hi sortiria "Usuari". Aquesta forma és la
    mateixa que utilitza versió web del Google Gmail.<br>
    <br>
    Finalment, sobre l'extensió que no es deixa instal·lar, és molt
    possible que sigui perquè l'estàs instal·lant en una versió massa
    antiga. Si t'interessa mantenir la versió 3.1 del Thunderbird,
    segurament hauries d'anar a buscar alguna versió anterior de
    l'extensió que fos compatible amb la versió del Thunderbird que vols
    fer servir. A mi me l'ha deixat instal·lar sense problema a la
    versió 17.0.2<br>
    <br>
    salut<br>
    jordi s<br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Al 12/02/2013 20:15, En/na Jordi Mas ha
      escrit:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:511A94EF.1050708@softcatala.org" type="cite">Ep
      gent,
      <br>
      <br>
      Us envio algunes coses que he vist a l'actualitzar-me el
      Thunderbird:
      <br>
      <br>
      Captures de pantalles:
      <br>
      <br>
      - thunderbird-bug1.jpg -> Això de "Barra d'eines per a
      missatges nova" m'ha costat d'entendre. Suggereixo revisar la
      frase per millorar-la. No estic segur si l'avançar aquest marcat
      en vermell és una traducció incorrecte de l'anglès "Forward".
      <br>
      - thunderbird-bug2.jpg -  La instal·lació d'aquesta extensió ha
      fallat per si ho voleu reportar al projecte Mozilla.
      <br>
      - thunderbird-bug3.jpg - Això del "vós" queda molt estrany de
      veritat. Crec que potser caldria repensar-ho i documentar la
      decissió en la pàgina de comentaris de la Guia d'estil.
      <br>
      <br>
      Atentament,
      <br>
      <br>
      Jordi,
      <br>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>