<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">Hola Eduard,<br>
Tot OK!!!<br>
<br>
De fet ja he acabat amb els enviaments i correccions dels fitxers
«BrowserID» + «BrowserID BigTent»:<br>
<img src="cid:part1.08080203.06010005@gmail.com" alt="Traducció
del «BrowserID+BigTent» completat" height="51" width="477"><br>
<br>
La veritat és que ha estat molt fàcil aquesta vegada perquè he
hagut de fer enviaments i correccions mínimes; gairebé tot ja ho
havia enviat la Montserrat com a suggeriments!<br>
<br>
Com vaig comentar a en Toni ja fa un temps i a tu l'altre dia per
correu, aniré fent un cop d'ull a tot el material existent de
forma més constant per verificar que hi hagi homogeneïtat en la
tasca...<br>
<br>
<br>
GRÀCIES,<br>
Benny.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Al 23/01/2013 17:05, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CADHW9ad9H0a8ezeAgD4DzAWMskJB=_WhuO+wkRDESF-24_UQEQ@mail.gmail.com"
type="cite">benny, t'he donat més permissos pel browserID.<br>
prova-ho i avisa'm si necessites res més.<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/1/22 Benny Beat <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:bennybeat@gmail.com"
target="_blank">bennybeat@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div>Hummm...<br>
Estrany. Només puc fer suggeriments, no pas enviaments o
revisions :(<br>
Ho pots comprovar, si us plau? Ho dic per no fer feina
doble. Veig que un només són 62 cadenes però l'altre són
més de 800 :O (per no parlar dels complements, quasi 20000
JAjAAJAjjj)
<div class="im"><br>
<br>
<br>
Al 22/01/2013 22:55, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
</div>
</div>
<blockquote type="cite">ei benny, <br>
<div>
<div class="h5"> genial!<br>
quan vaig fer la darrera traducció del firefox em
sortien unes quantes paraules sense traduir perquè
eren accesskeys o coses del region.properties<br>
com és que a tu no? potser feia alguna cosa malament<br>
<br>
les cadenes del browserID són al verbatim <a
moz-do-not-send="true"
href="http://localize.mozilla.org/" target="_blank">http://localize.mozilla.org/</a>
de fet per aquesta iteració no hi ha cadenes noves,
però encara en tenim d'atrassades.<br>
a llarg termini seria desitjable fer una revisió
sencera de les cadense d'aquest producte. algunes son
confuses<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/1/22 Benny Beat <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:bennybeat@gmail.com"
target="_blank">bennybeat@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div>All done!<br>
<img
src="cid:part5.08060802.09050300@gmail.com"
alt=""><br>
Good job to all!!!<br>
<br>
@Toni,<br>
Aviam quan arriba aquesta versió nova del
Pootle que comentes; ja no se si l'error 126
és perquè estic en altre equip diferent, o
perquè realment el servei no s'anomena
«Pootle» si no «Peta'l», xD!<br>
<br>
@Eduard,<br>
On estan les cadenes (l'URL) que comentes del
BrowserID BigTent? No estic al meu ordinador
habitual i no tinc a mà les adreces d'interès
:(<br>
MERCI!!!<br>
<br>
Benny ^_^"<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Al 21/01/2013 15:45, En/na Toni Hermoso Pulido
ha escrit:<br>
</div>
<div>
<blockquote type="cite">
<pre>Fantàstic Benny.
Malauradament el Pootle sovint peta així. A veure la imminent propera
versió què tal.
Quan et passi això, una opció és accedir a les traduccions pendents
navegant pels pendents a nivell de directoris/subdirectoris.
Salut,
Al 21/01/13 01:23, En/na Benny Beat ha escrit:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre>Hola Toni,
He acabat el Gaia i l'«Snippets.lang», però mentre traduïa el «Mozilla
(Aurora)», m'ha tirat l'error de servidor 126:
Error de servidor 126
Per avui ho deixo estar. Aviam si demà hi ha més sort i la cosa està
estable ;)
Benny.
Al 21/01/2013 00:07, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre>Hola gent,
he actualitzat el Pootle.
Les cadenes de Mozilla (Firefox, Thunderbird, etc.)
<a moz-do-not-send="true" href="http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/" target="_blank">http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/</a>
amb temps de traduir fins a mitjans de febrer:
<a moz-do-not-send="true" href="https://mail.mozilla.com/home/akeybl@mozilla.com/Release%20Management.html?view=month&date=20130220" target="_blank">https://mail.mozilla.com/home/akeybl@mozilla.com/Release%20Management.html?view=month&date=20130220</a>
igualment, he actualitzat les cadenes del Gaia (Firefox OS):
<a moz-do-not-send="true" href="http://pootle.softcatala.org/ca/gaia/" target="_blank">http://pootle.softcatala.org/ca/gaia/</a>
</pre>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<br>
</div>
</div>
<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org"
target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
</div>
<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat"
target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>