no et preocupis per l'edició si no tens els mitjans, faltaria més!<br>Moltíssimes gràcies. ja està penjada <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=811976">https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=811976</a><br>
<br><div class="gmail_quote">2012/11/21 Benny Beat <span dir="ltr"><<a href="mailto:bennybeat@gmail.com" target="_blank">bennybeat@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div>Ei Eduard,<br>
Mira si aquesta et serveix:<br>
<br>
<br>
Estic fora i aquesta vegada no he pogut editar-la com d'altres
vegades sí he fet (tot ha estat via remota al meu ordinador). <br>
Si no necessites el text o vols qualsevol altre modificació
fes-m'ho saber i em poso mans a l'obra ;)<br>
<br>
Arreverureeee!!!<br>
Benny ^_^"<br>
<br>
<br>
<br>
Al 21/11/2012 00:06, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
</div><div><div class="h5">
<blockquote type="cite">hola montserrat,<br>
del thunderbird només falta fer una captura de pantalla igual que
la del bug però amb la versió nova del thunderbird i en català. ha
de ser el mateix format i mida.<br>
<br>
del sumo (support mozilla, el lloc web d'ajuda) potser en toni en
pot donar més detalls. sé que hi ha articles nous però no sé quins
són els importants.<br>
<br>
de l'informe anual hi ha les cadenes de: <a href="http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#foundation/annualreport/2011.lang" target="_blank">http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca#foundation/annualreport/2011.lang</a>
i <a href="http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#foundation/annualreport/2011faq.lang" target="_blank">http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca#foundation/annualreport/2011faq.lang</a><br>
cal anar amb compte perquè algunes de les paaraules que fan servir
són de la interfície dels productes o de <a href="http://mozilla.com" target="_blank">mozilla.com</a>
i, per tant, la traducció ha de ser consistent.<br>
<br>
i si no, la part més fàcil és posar al dia el Persona (al
verbatim, BrowserID), perquè fa un parell de versions que no en
tenim prou cura.<br>
també existeix el Gaia (Firefox OS) però no conec bé el projecte i
no puc dir què cal fer.<br>
<br>
no dubtis a demanar més ajuda :)<br>
com sempre, cal fer servir la guia d'estil, el recull de termes,
transvision i diccionaris normals.<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2012/11/20 MONTSERRAT GARCIA <span dir="ltr"><<a href="mailto:mg_martel@hotmail.com" target="_blank">mg_martel@hotmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">Eduard / Montse
<div>Estic rebent correus teus demanant col·laboració,
però no acabo de veure cóm fer qué.</div>
<div>Potser només es un format diferent ? Si us plau,
em pots fer cinc cèntims de cóm puc ajudar ?</div>
<div><br>
</div>
<div>Gràcies !<br>
<br>
<div>
<hr>From: <a href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a><br>
Date: Tue, 20 Nov 2012 11:59:29 -0500<br>
To: <a href="mailto:mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
Subject: [Mozilla] traducció whatsnew pel
thunderbird 17 - fa falta una imatge
<div>
<div><br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote"><br>
Bon dia,<br>
estic traduint el whatsnew del thunderbird 17
i, com és habitual, cal localitzar una imatge.<br>
si algú pot fer una captura de pantalla com la
que demanen aquí m'aniria molt bé<br>
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=811976" target="_blank">https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=811976</a><br>
estic traduint la resta<br>
</div>
<br>
<br>
</div>
</div>
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div></div></div>
</blockquote></div><br>