ei benny<br>gràcies!<br>tu estàs obrint el servidor on provem la traducció<br>les cadenes són a <a href="https://localize.mozilla.org/ca/browserid/">https://localize.mozilla.org/ca/browserid/</a> i si no recordo malament hi tens un usuari<br>
si tens problemes avisa i miro de solucionar-te el que pugui. estic fent altres coses però sóc davant l'ordinador (excepte de 18 a 23h hora de bcn)<br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Oct 18, 2012 at 3:32 PM, Benny Beat <span dir="ltr"><<a href="mailto:bennybeat@gmail.com" target="_blank">bennybeat@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div>Hola Eduard,<br>
Et volia fer un cop de mà ara que tinc una estoneta lliure, però
sembla que el web està caigut ara mateix:<br>
<img src="cid:part1.02040704.06040305@gmail.com" alt=""><br>
<br>
Per cert, serveixen les credencials del Pootle o del Mozilla
Verbatim, o t'has de donar d'alta com a usuari nou?<br>
GRÀCIES!<br>
Benny.<br>
<br>
<br>
Al 18/10/2012 15:18, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
</div>
<blockquote type="cite"><div><div class="h5">
<div class="gmail_quote"><br>
la propera versió surt el dia 23. nosaltres tenim unes 600
paraules pendents.<br>
n'estic fent unes quantes però tinc bastanta més feina i em
costa donar-hi abast.
<div>
<div>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">---------- Forwarded message
----------<br>
From: <b class="gmail_sendername">Matjaz Horvat</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:matjaz.horvat@gmail.com" target="_blank">matjaz.horvat@gmail.com</a>></span><br>
Date: Sat, Oct 13, 2012 at 9:40 AM<br>
Subject: Persona: deadline for the next release is
Tuesday, October 23 5:00 PM UTC<br>
To: Mozilla projects web content localization <<a href="mailto:dev-l10n-web@lists.mozilla.org" target="_blank">dev-l10n-web@lists.mozilla.org</a>>,
<a href="mailto:dev-l10n-announce@lists.mozilla.org" target="_blank">dev-l10n-announce@lists.mozilla.org</a><br>
<br>
<br>
Howdy,<br>
<br>
The next Persona release (train-2012.10.12) is scheduled
for Wednesday,<br>
October 24 so we'd like to kindly ask you to finish your
work by Tuesday,<br>
October 23 5:00 PM UTC. New strings are already available
in Verbatim & SVN.<br>
<br>
This time we only have 1 fuzzy string. Piece of cake. :-)<br>
<br>
If you're using Verbatim, please don't forget to commit
your changes to VCS<br>
under the Review tab. After that, you'll be able to test
your translations<br>
on our l10n preview environment.<br>
<br>
Main site: <a href="https://translate.personatest.or" target="_blank">https://translate.personatest.or</a><<a href="https://translate.personatest.org/" target="_blank">https://translate.personatest.org/</a>><br>
g<br>
Dialog: <a href="http://translate.123done" target="_blank">http://translate.123done</a>.<br>
<<a href="http://translate.123done.org/" target="_blank">http://translate.123done.org/</a>>org<<a href="http://translate.123done.org/" target="_blank">http://translate.123done.org/</a>><br>
<br>
Shall you have any questions, I'm happy to help.<br>
<br>
-Matjaž<br>
_______________________________________________<br>
dev-l10n-announce mailing list<br>
<a href="mailto:dev-l10n-announce@lists.mozilla.org" target="_blank">dev-l10n-announce@lists.mozilla.org</a><br>
<a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-announce" target="_blank">https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-announce</a><br>
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
<br>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
</div></div><pre>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br>