<html>
<head>
</head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>


<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>
<div dir="ltr"><br>Benvolgut Eduard Gamonal,<br><br>Soc nova en aquestes tasques, peró voldria trobar la manera de col·laborar. L'adreça del correu que tú envies conecta amb :<br><div id="breadcrumbs">
  <h2 class="title">


    
    <a href="https://localize.mozilla.org/sq/"><Albanès</a> » <a href="https://localize.mozilla.org/sq/affiliates/">Affiliates</a>
     »
    
    <a href="https://localize.mozilla.org/sq/affiliates/LC_MESSAGES/">LC_MESSAGES</a> /
    
    
    
     
 <a href="https://localize.mozilla.org/sq/affiliates/LC_MESSAGES/messages.po/translate">messages.po></a></h2>Jo no veig cóm canviar a <català>. Cap suggeriment ??<br><br><br>Moltes gràcies. Montserrat<br><br>
</div>

                  
                

                
                    





<br><div><div id="SkyDrivePlaceholder"></div><hr id="stopSpelling">Date: Sun, 19 Aug 2012 16:15:06 +0200<br>From: egamonal@softcatala.cat<br>To: mozilla@llistes.softcatala.org<br>Subject: [Mozilla] Fwd: [l10n-web] [Affiliates] New strings for Affiliates       Facebook Application<br><br>També hi ha aquesta tasca pendent si algú hi té interès.<br>
No he comprovat que haguéssim donat d'alta la localització al català, així que podria no aparèixer al verbatim.<br>
Aviseu si teniu problemes!<br>
<div class="ecxgmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: "Milos Dinic" <<a href="mailto:mdinic@mozilla.com">mdinic@mozilla.com</a>><br>Date: Aug 13, 2012 8:03 PM<br>Subject: [l10n-web] [Affiliates] New strings for Affiliates Facebook Application<br>
To: "Mozilla projects web content localization" <<a href="mailto:dev-l10n-web@lists.mozilla.org">dev-l10n-web@lists.mozilla.org</a>><br><br>Hello folks,<br>
<br>
Another great news from Affiliates team for you: we're soon going to release Affiliates Application on Facebook, which will allow you to do almost everything you did on <a href="http://affiliates.mozilla.org" target="_blank">affiliates.mozilla.org</a>. Of course, you'll be able to preserve your ranking from <a href="http://affiliates.mozilla.org" target="_blank">affiliates.mozilla.org</a> by linking accounts, about which I'll be blogging once we release it.<br>

<br>
So, this new application introduced 1398 words that need attention, but as far as I can tell, ~15% of those have been made fuzzy, so you'll only need to review them.<br>
<br>
As always, should you need any help or wanna ask something, ask your question here or email me - <a href="mailto:milos@mozilla.com">milos@mozilla.com</a><br>
<br>
Thanks!<br>
<<a href="https://localize.mozilla.org/sq/affiliates/translate.html?unitstates=fuzzy%2cuntranslated" target="_blank">https://localize.mozilla.org/<u></u>sq/affiliates/translate.html?<u></u>unitstates=fuzzy,untranslated</a>> <br>
<font color="#888888">
<br>
-- <br>
Milos Dinic<br>
Localization Liege,<br>
<a href="http://www.mozilla.org" target="_blank">www.mozilla.org</a><br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
dev-l10n-web mailing list<br>
<a href="mailto:dev-l10n-web@lists.mozilla.org">dev-l10n-web@lists.mozilla.org</a><br>
<a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-web" target="_blank">https://lists.mozilla.org/<u></u>listinfo/dev-l10n-web</a><br>
</font></div>
<br>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
___________________________________________________
Mozilla@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</div></div>
                                          </div></body>
</html>