<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Ep<br>
    Gràcies a tu!<br>
    He acceptat els suggeriments del Benny (en algun he fet alguna
    modificació més) ;-)<br>
    Quant a com implementar-ho "en producció", I have no idea...<br>
    <br>
    salut<br>
    jordi s<br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Al 26/07/2012 15:34, En/na Benny Beat
      ha escrit:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:5011477A.4090503@gmail.com" type="cite">
      <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
      <div class="moz-cite-prefix">Fet!<br>
        He enviat suggeriments de tot allò que hem comentat, i d'altres
        cadenes que disponibles a la mateixa pàgina:<br>
        <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
          href="http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=359214">http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=359214</a><br>
        <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
          href="http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=1041770">http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=1041770</a><br>
        <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
          href="http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=1041765">http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=1041765</a><br>
        <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
          href="http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810640">http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810640</a><br>
        <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
          href="http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810356">http://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810356</a><br>
        Ara només falta que sigui aprovat i modificat...<br>
        <br>
        <br>
        @Jordi,<br>
        Sí. M'imaginava que pertanyia al Pootle, però no trobava la
        cadena. MOLTES GRÀCIES per aquest enllaç directe. Així dona gust
        anar a per feina ;)<br>
        <br>
        Arreveure,<br>
        Benny.<br>
        <br>
        <br>
        <br>
        Al 26/07/2012 12:01, En/na Jordi Serratosa ha escrit:<br>
      </div>
      <blockquote cite="mid:50111583.7050700@gmail.com" type="cite">
        <meta content="text/html; charset=UTF-8"
          http-equiv="Content-Type">
        Benny, cubells<br>
        Estic d'acord amb tots dos. Jo he fet una passada ràpida per
        corregir el que realment era més incorrecte :-)<br>
        <br>
        @Benny pensava que sabies d'on sortien aquestes cadenes... És
        possible que sigui aquesta del Mozilla Verbatim (el Pootle de
        Mozilla)?<br>
        <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
          href="https://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810640"><https://localize.mozilla.org/ca/amo/translate.html?unit=810640></a><br>
        <br>
        salut<br>
        jordi s<br>
        <br>
        <div class="moz-cite-prefix">Al 25/07/2012 18:45, En/na Benny
          Beat ha escrit:<br>
        </div>
        <blockquote cite="mid:50102293.5090901@gmail.com" type="cite">
          <meta content="text/html; charset=UTF-8"
            http-equiv="Content-Type">
          <div class="moz-cite-prefix">Jo prefereixo «obsolet» en
            comptes del mot «desactualitzat». Mateix significat, menys
            lletres, més dinàmic...<br>
            <br>
            Els meus 5 cèntims,<br>
            Benny ^_^"<br>
            <br>
            <br>
            Al 25/07/2012 18:29, En/na cubells ha escrit:<br>
          </div>
          <blockquote cite="mid:50101ED8.5090705@vcubells.net"
            type="cite">> Jordi Serratosa <a moz-do-not-send="true"
              class="moz-txt-link-rfc2396E"
              href="mailto:jordis.lists@gmail.com"><jordis.lists@gmail.com></a>:
            <br>
            > <br>
            <blockquote type="cite">uf, hi ha força més errades que
              aquesta que comentes.... <br>
              <br>
              <br>
                Ho sentim molt, però no s'ha trobat el que cercàveu. <br>
              <br>
              ---> No s'ha trobat el que cercàveu. <br>
              [eliminaria el "ho sentim molt"] <br>
              <br>
              Potser que hàgiu clicat un enllaç que està desactualitzat
              o que hàgiu <br>
              teclejat una adreça incorrecta. <br>
              ---> Potser *_heu _*clicat un enllaç que està
              desactualitzat o *_heu <br>
              _*teclejat una adreça incorrecta. <br>
              <br>
            </blockquote>
            <br>
            Jo no faig servir mai el verb clicar a les meues traduccions
            perquè em sembla traducció literal de l'anglès. <br>
            <br>
            Jo faria servir per contra: <br>
            <br>
            Potser heu fet clic a un enllaç que està desactualitzat. <br>
            <br>
            <br>
            <br>
          </blockquote>
          <br>
          <br>
          <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
          <br>
          <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
        </blockquote>
        <br>
        <br>
        <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
        <br>
        <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
      </blockquote>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>