Definitiu, el browserID ara es diu Persona (que no Personas).<br>en matjaz demana 5 minuts de feina per traduir les noves cadenes<br>com sempre, si algú ho vol fer endavant. si no, ho faré jo.<br><br><div class="gmail_quote">
---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Matjaz Horvat</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:matjaz.horvat@gmail.com">matjaz.horvat@gmail.com</a>></span><br>Date: Sun, Jun 24, 2012 at 10:13 AM<br>
Subject: Persona: deadline for the next release is Tuesday, July 3 10:00 AM PDT<br>To: <a href="mailto:dev-l10n-announce@lists.mozilla.org">dev-l10n-announce@lists.mozilla.org</a>, Mozilla projects web content localization <<a href="mailto:dev-l10n-web@lists.mozilla.org">dev-l10n-web@lists.mozilla.org</a>><br>
<br><br>Howdy,<br>
<br>
As you have probably figured out, the last train scheduled for a release<br>
last Wednesday was derailed.<br>
<br>
The next Persona release is scheduled for Wednesday, July 4, so we'd like<br>
to kindly ask you to finish your work by Tuesday, July 3 10:00 AM PDT.<br>
Newstrings are already available in Verbatim & SVN and shouldn't take<br>
you more<br>
than 5 minutes to translate. We only have 4 new and 2 fuzzy strings this<br>
time.<br>
<br>
If you're using Verbatim, please don't forget to commit your changes to VCS<br>
under the Review tab. After that, you'll be able to test your translations<br>
on our preview environment:<br>
<a href="http://ozten.com/random/browserid/bid_test.html" target="_blank">http://ozten.com/random/browserid/bid_test.html</a><br>
<br>
Shall you have any questions, I'm happy to help.<br>
<br>
-Matjaž<br>
_______________________________________________<br>
dev-l10n-announce mailing list<br>
<a href="mailto:dev-l10n-announce@lists.mozilla.org">dev-l10n-announce@lists.mozilla.org</a><br>
<a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-announce" target="_blank">https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-announce</a><br>
</div><br>