Jo no podré... estic mirant d'acabar d'enviar les traduccions de l'aurora de tot, però els desenvolupadors ja han trencat dues vegades l'string freeze.<br><br>Quim<br><br><div class="gmail_quote">El 30 de gener de 2012 19:16, Eduard Gamonal <span dir="ltr"><<a href="mailto:xadap2004@gmail.com">xadap2004@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Bona tarda!<br>
<br>
Aviat sortirà una pàgina als usuaris del Thunderbird 3.1 per dir-los<br>
que ja no es mantindrà i que s'han d'actualitzar. L'estic traduint i<br>
hi ha un enllaç a<br>
<a href="http://support.mozillamessaging.com/kb/thunderbird-31-end-life-faq" target="_blank">support.mozillamessaging.com/kb/thunderbird-31-end-life-faq</a> que no té<br>
traducció encara. algú ho vol fer? és força curtet<br>
<br>
Fins ara!<br>
<br>
Edu<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
</blockquote></div><br>