Hola,<br><br>Vist així, junt, semblaria que s'ha deixar el nom en anglès  OpenSearch. Però  al pootle no he trobat res relatiu a Open Search. Només he trobat això i per tant ara no ho tinc clar.<br><br><div style="margin-left:40px">

<i>&Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)<br><br>Cerca en línia (dóna resultats actualitzats de les carpetes d'&IMAP i dels grups de discussió, però triga més temps a l'hora d'obrir la carpeta)</i><br>

</div><br>[1] <a href="http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/translate.html?search=Open%20Search&sfields=source&sfields=target">http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/translate.html?search=Open%20Search&sfields=source&sfields=target</a><br>

<br><br><div class="gmail_quote">El 29 de gener de 2012 1:21, Toni Hermoso Pulido <span dir="ltr"><<a href="mailto:toniher@softcatala.cat">toniher@softcatala.cat</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Al 29/01/12 00:40, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
<div class="im">> Bona nit!<br>
><br>
> Estic traduint això <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=721672" target="_blank">https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=721672</a><br>
> Diuen:<br>
</div>> Please translate the file in the <a href="http://mozilla.org" target="_blank">mozilla.org</a> <<a href="http://mozilla.org" target="_blank">http://mozilla.org</a>> svn<br>
<div class="im">> repository for the Thunderbird 10 What's New page, that is:<br>
><br>
> /ca/thunderbird/10.0/whatsnew/index.html<br>
><br>
> There is also an image with English text in this version showing off the<br>
> new OpenSearch feature. If you want to provide a translated image, you<br>
> can place it in:<br>
> <a href="https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.org/branches/staging/thunderbird/img/tb5/l10n/right-click-search-ca%7D.png" target="_blank">https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.org/branches/staging/thunderbird/img/tb5/l10n/right-click-search-ca}.png</a><br>


> OR attach it to this bug and I will commit it for you.<br>
><br>
><br>
> Com hem traduït «OpenSearch» ? S'ha mantingut el nom original?<br>
> Exemple d'imatge que demanen<br>
> <a href="https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.org/branches/staging/thunderbird/img/tb5/l10n/" target="_blank">https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.org/branches/staging/thunderbird/img/tb5/l10n/</a><br>
> jo tinc Tb9. Si fa falta poso el 10, però si algú el té a mà seria<br>
> genial que fes la imatge.<br>
<br>
</div>Una captura, Eduard.<br>
<br>
Salut,<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Toni Hermoso Pulido<br>
<a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
</font></span><br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
<br></blockquote></div><br>