<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
{font-family:Verdana;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Text de globus Car";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:8.0pt;
font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.TextdeglobusCar
{mso-style-name:"Text de globus Car";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Text de globus";
font-family:"Tahoma","sans-serif";
mso-fareast-language:CA;}
span.EstilCorreuElectrnic19
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=CA link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>D’acord, Edu, compta amb mi per fer aquesta traducció.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Merci!<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>Anna Arnall Duch<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>Traductora jurada<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>Traduccions Nexes<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>Tel.: 931 778 227 / </span><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>652 318 457</span><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'><a href="http://www.traduccionsnexes.cat/"><span style='color:#943634'>www.traduccionsnexes.cat</span></a><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:#A6A6A6'>Aquest missatge s’adreça exclusivament al seu destinatari o destinatària i pot contenir informació privilegiada o confidencial. Si no sou la persona destinatària indicada, us recordem que la utilització, divulgació i/o còpia sense autorització està prohibida en virtut de la legislació vigent. Si heu rebut aquest missatge per error, us demanem que ens ho feu saber immediatament per aquesta via i que el destruïu.</span><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>De:</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> mozilla-bounces@llistes.softcatala.org [mailto:mozilla-bounces@llistes.softcatala.org] <b>En nom de </b>Eduard Gamonal<br><b>Enviat:</b> lunes, 02 de enero de 2012 11:48<br><b>Per a:</b> Traducció al català dels productes basats en la tecnologia Mozilla<br><b>Tema:</b> Re: [Mozilla] Petita errada al TB corregida al Pootle<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Hola Anna!<br>Bon any!<br>No sé les prioritats que hi ha ara mateix, però està pendent una traducció de snippets.lang relativament ràpida<br><a href="http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca">http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca</a><br><br>si ho fas, amb enganxar-ho al cos d'un correu electrònic ja és suficient. ja m'encarregaré de ficar-ho en el fitxer i penjar-lo. estic bastant ocupat amb exàmens ara mateix.<br><br>fins ara!<br clear=all>Edu<br><br><o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal>El 2 de gener de 2012 11:41, Anna Arnall <<a href="mailto:anna@traduccionsnexes.cat">anna@traduccionsnexes.cat</a>> ha escrit:<o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Bon any a tothom!</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Aquesta setmana no tindré gaire feina i tindré temps per fer traduccions per a Softcatalà.</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>En què us fa falta un cop de mà??</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Fins aviat,</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><b><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>Anna Arnall Duch</span></b><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>Traductora jurada</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>Traduccions Nexes</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'>Tel.: 931 778 227 / 652 318 457</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#943634'><a href="http://www.traduccionsnexes.cat/" target="_blank"><span style='color:#943634'>www.traduccionsnexes.cat</span></a></span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:#A6A6A6'>Aquest missatge s’adreça exclusivament al seu destinatari o destinatària i pot contenir informació privilegiada o confidencial. Si no sou la persona destinatària indicada, us recordem que la utilització, divulgació i/o còpia sense autorització està prohibida en virtut de la legislació vigent. Si heu rebut aquest missatge per error, us demanem que ens ho feu saber immediatament per aquesta via i que el destruïu.</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>De:</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> <a href="mailto:mozilla-bounces@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla-bounces@llistes.softcatala.org</a> [mailto:<a href="mailto:mozilla-bounces@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla-bounces@llistes.softcatala.org</a>] <b>En nom de </b>Joaquim Perez<br><b>Enviat:</b> domingo, 01 de enero de 2012 17:26<br><b>Per a:</b> Traducció al català dels productes basats en la tecnologia Mozilla<br><b>Tema:</b> Re: [Mozilla] Petita errada al TB corregida al Pootle</span><o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'> <o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'>hola bon any,<br><br>Doncs sí demà miraré de baixar-me les traduccions noves del thunderbird 10 al pootle.<br>Ja revisaré el procés perquè no es carregui res del que hàgiu fet<br><br><br>Quim <o:p></o:p></p></div></div></div></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><br>____________________________________________________<br>Estigueu al dia de Mozilla des de:<br><a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>Si voleu col·laborar en la traducció:<br><a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>Podeu demanar ajuda i consell des de:<br><a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>___________________________________________________<br><a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div></body></html>